I haven't seen him since, but we've talked on the phone, though. | ฉันไม่ได้เจอกับเขา ตั้งแต่นั้นมา แต่เราได้คุึยกันผ่านโทรศัพท์บ้าง |
Plus, I once sang onstage with them in plaid pajamas, and ever since, I don't think they find me quite so scary. | หนำซ้ำ ฉันยังเคยใส่ชุดนอนลายสก็อตร้องเพลงกับพวกนั้นครั้งหนึ่ง ตั้งแต่นั้นมา พวกนั้นเลยไม่ค่อยกลัวฉันสักเท่าไหร่ |
Signore Balzoni was thrown from his horse during a polo match in Milan and ever since he's believed himself to be an Arabian stallion. | ตกจากหลังม้าขณะแข่งโปโลที่มิลาน ตั้งแต่นั้นมา เขาก็คิดว่าตัวเองเป็นม้าอาหรับ |
Since then I have scoured the land looking for a wife. | ตั้งแต่นั้นมา ข้าก็พลิกแผ่นดินมองหาคู่สมรส |
From that moment, I realized I got to keep things moving, | ตั้งแต่นั้นมา ฉันก็คิดได้ว่า ควรจะเดินหน้าต่อ |
Since then, I've often wondered. | ตั้งแต่นั้นมา ฉันก็สงสัยอยู่บ่อยครั้ง |
Ever since then, I've had a phobia about drawing blood. | ตั้งแต่นั้นมา ฉันก็เลยกังวลเวลาเจาะเลือดนะคะ |
Since then, I've been scared to work directly in the field... | ตั้งแต่นั้นมา ผมก็กลัวการออกภาคสนาม... |
From that time onwards, I wanted to see you. | ตั้งแต่นั้นมา ผมก็อยากเจอคุณ |
Ever since, I've made sure to give him a pretty wide berth. | ตั้งแต่นั้นมา ผมก็อยู่ห่างเขามาตลอด |
It's descended into chaos. | ตั้งแต่นั้นมา อินกริด ผมไม่ได้พยายามสอดรู้สอดเห็น |
Since then, he has stood in front of our school, directing traffic | ตั้งแต่นั้นมา เขาก็มายืนหน้าโรงเรียน เพื่อคอยโบกรถ |
He's been roaming the Nightfort ever since, devouring his own babies. | ตั้งแต่นั้นมา เขาก็เร่ร่อนอยู่ในไนท์ฟอร์ท กินทารกของตัวเอง |
Ever since, he's hit the bottle. | ตั้งแต่นั้นมา เขาก็เอาแต่ดื่ม |
Since then, Dempsey's vanished. | ตั้งแต่นั้นมา เดมพ์ซีย์ก็หายตัวไป |
Since then we have been a little concerned about Nokaze-san's health. | ตั้งแต่นั้นมา เรามีความกังวลเล็กๆเกี่ยวกับสุขภาพของคุณโนคาเสะ |
First, we get adopted. Then we escape. | ตั้งแต่นั้นมา,ไม่มีอะไรเลย. |
So ever since then, I always check. | ตั้งแต่นั่นมาฉันเลยต้องคอยเช็คอยู่ตลอด |
Since then I've never left the city, and... | ตั้งแต่นั้นมาฉันไม่เคยออกจากเมือง... |
Since then I mistakenly thought that you were as sincere as me. Dumb of me. | ตั้งแต่นั้นมามันเป็นความผิดฉันที่จริงใจ \ ฉันมันโง่เอง |
Which means the unsubs most likely fit in to this area. | ตั้งแต่นั้นมามีการจัดการ เรื่องปาร์ตี้ใหม่ |
Because Hong Tae Seong was a victim like he had been. | ตั้งแต่นั่นมาฮงเเทซองก็ตกเป็นเหยื่อของเธอด้วยเช่นกัน |
Since then, he kind of developed a speech impediment. | ตั้งแต่นั้นมาเขาชนิดของการพัฒนาพูดติดอ่าง |
From that moment on and the wand answered him, | ตั้งแต่นั้นมาไม้ก็รับใช้เค้า จนกระทั้ง... |
We've had no news of him since then. | เราได้มีข่าวของเขาไม่มี ตั้งแต่นั้นมา |
That's why I'm not talkin' right now about some girl I saw at a bar 20 years ago... and how I always regretted not goin' over and talkin' to her. | แล้วตั้งแต่นั้นมา 20ปีชั้นก็ไม่เคยพูดกับ ผู้หญิงคนไหนอีกเลย แล้วก็เสียใจที่สุดไม่ได้พูดกับเธออีกแล้ว |
We have been looking for that key ever since. | นับตั้งแต่นั้นมา พวกเราเฝ้าตามหากุญแจดอกนี้ |
And he got caught upin the L.A. scene and he's been messed up ever since. | และก็หลงระเริงไปกับแอลเอ ตั้งแต่นั้นมาเขาก็เสียคน |
My mum, she used to read all his plays to me and ever since, I've always wanted to act. | คุณแม่ของฉัน, เคยอ่านบทละคร นี้ให้ฟัง ...ตั้งแต่นั้นมา, ฉันก็ชอบการแสดง มาตลอด. |
And I was paralyzed from the neck down having movement only in a few fingers. | ผมจึงเป็นอัมพาตตั้งแต่นั้นมา มีเพียงส่วนหัวกับมือเท่านั้นที่สามารถขยับได้ |
I began to enjoy reading since then. | ชั้นเริ่มที่จะสนุกกับการอ่านหนังสือตั้งแต่นั้นมา |
The foxes returned back to the far realms of the mountains, never to be seen ever since. | สุนัขจิ้งจอกได้ย้อนกลับสู่บ้านของพวกมันบนหุบเขา อันแสนไกล และไม่ถูกพบอีกเลยตั้งแต่นั้นมา |
We haven't met nor talked ever since. | แล้วเราก็ไม่ได้เจอกัน ไม่ได้คุยกันตั้งแต่นั้นมา |
"We would be together from then onwards" | "เราก็เลยมักจะอยู่ด้วยกันตั้งแต่นั้นมา" |
Even then, I fell even more in love whenever I saw Tohno-kun's figure. | นับตั้งแต่นั้นมา ฉันก็ยิ่งชอบเขามากขึ้นเรื่อยๆ ในทุกๆครั้งที่พบกัน |
We got married in Senior year and she has been the queen of my world ever since. | แล้วเราก็แต่งานกันในปีสุดท้ายของการเรียน แล้วเธอก็เป็นเจ้าหญิงของกูนับตั้งแต่นั้นมา |
I've been working in this business ever since. | ฉันเริ่มทำงานนี้ตั้งแต่นั้นมา |
We've been trying to find a doctor even since. | เราก็หาหมอรักษาตั้งแต่นั้นมา |
The plans were shelved and it remains in Level 4 ever since. | ถึงภัยคุกคามที่ จี ไวรัส มีต่อรัฐบาล แผนการได้ถูกที้งไว้บนหิ้ง/nและค้างเติ่งอยู่บนระดับสี่ตั้งแต่นั้นมา |
And ever since that day, only sons of noble families have served as knights. | และตั้งแต่นั้นมา ก็มีแต่เพียงบุตรชายของตระกูลเท่านั้น ที่ได้เป็นอัศวิน |