Did you see the incident footage? | คุณเห็น ตอนท้าย ของภาพไหม? ครับท่าน |
I mean, near the end, he was practically chugging the stuff. | ตอนท้ายๆ เขากินเลือดเข้าไปเพียบ |
The end of the day around here was yesterday. | ตอนท้ายของวันที่อยู่รอบ ๆ ที่นี่ เมื่อวานนี้ |
The bit at the end about the promise. I like that part. | ตอนท้ายที่ว่าสัญญา ผมชอบตรงนั้น |
I had to do a little riffing at the end, but I was pretty convincing. | ตอนท้ายผมต้องแถยาวนิดหน่อย แต่ก็ค่อนข้างน่าเชื่ออยู่ |
That last part, that's, that's a little bit sexist. | ตอนท้ายมันออกจะเป็นการแบ่งเพศนิดๆนะ |
What did Yijeong say as he left? | ตอนท้ายรุ่นพี่อีจองพูดว่าอะไรนะ? |
He who wins is privileged to wear the sacred ring from sun to moon, from moon to sun. | ที่จะสวมใส่แหวนศักดิ์สิทธิ์ จากดวงอาทิตย์ไปยังดวงจันทร์จาก ดวงจันทร์กับดวงอาทิตย์ และในตอนท้ายของวันที่มีความสุข |
Alas, if he were brave this would not be necessary. | นี้จะไม่คือสิ่งที่จำคือ ในตอนท้ายของส่วนหนึ่ง |
(Birds chirp) | ในตอนท้ายของชั่วคราว |
You're as bad as your sister, coming home from work at all hours and colours. | จากการทำงานที่ทุกเวลาและทุกสี ในตอนท้ายของส่วนที่สอง |
Let's see 'em, at the end of your hype - not waving about like a hampton searching for a hand. | ลองมาดู 'em ในตอนท้ายของ hype ของคุณ ไม่ได้เกี่ยวกับการโบกเช่น แฮมพ์ตัน ค้นหามือ |
Are waiting at the end of my ride | กำลังรอให้ถึงตอนท้ายของการขี่ |
I forgot how the story goes but at the end the Serbian was the smartest and outwitted them all. | ฉันลืมไปว่าเรื่องนี้เป็นอย่างไร แต่ในตอนท้ายเซอร์เบียเป็นคนฉลาด และ outwitted พวกเขาทั้งหมด |
"No doubt there'll be hell to pay at your end." | "ไม่ต้องสงสัยเลยว่าจะมีนรกที่จะต้องจ่ายในตอนท้ายของคุณ." |
And at the end of the year, you figure the tax wrong, you pay them out of your own pocket. | และในตอนท้ายของปีที่คุณคิดผิดภาษีที่คุณจ่ายพวกเขาออกมาจากกระเป๋าของคุณเอง |
Couldn't the Keeleys slip out at the end of the show? | ไม่สามารถ Keeleys ลื่นออกมาในตอนท้ายของการแสดงหรือไม่ |
And for the first time I didn't see a dead end. | และสำหรับครั้งแรกนั่น ...ชั้นไม่เห็นความตายในตอนท้าย |
And for our finale, we'll show you how to put a condom on properly using a real person. | และตอนท้ายสุด จะแสดงให้ดู การใส่ถุงยางที่ถูกต้องเหมาะสม .... |
I was worried it was getting a little dodgy in the middle part, but then that finale.... | ก็กังวลนิดๆว่ามันจะแปลกๆนิดหนึ่งตรงท่อนกลางและในตอนท้าย |
Because I'm gonna win the special prize at the end. | เพราะฉันก็คือผุ้ที่จะได้รับรางวัลสุดพิเศษในตอนท้าย |
But, it's got to be, like, super-quick, and no cuddling after. | แต่ ขอแบบ เร็วมากๆ แล้วก็ไม่มีกอดกันตอนท้ายนะ |
I'm Jack McCready, special agent in charge of this investigation. | ในตอนท้าย, เราอยากจะสอบปากคำคนเจ็บ, |
O/~ o/~ Learn how to bend o/~ o/~ Your worst inhibitions o/~ o/~ Tend to psych you out in the end o/~ | o/~ เรียนรู้ที่จะงอ o/~ o/~ นิสัยที่เลวร้ายของคุณ o/~ o/~ พยายามใช้พลังจิตกับคุณในตอนท้าย o/~ |
Thats good. only messed up in the last part. | ดีจัง แค่ยุ่ง ๆ หน่อยตอนท้าย |
Storybookendings Fairy tales coming true | เรื่องราวในตอนท้ายของหนังสือ ตำนานกลายเป็นจริง |
Could we just skip to the end? | เราข้ามไปตอนท้ายเลยได้มั้ย? |
Lucky for us, we'll never have to find out. | โชคยังช่วยเรามั้ง ที่ไม่รู้ผลตอนท้าย |
Every level harder to crack than the last. | รหัสชั้นแรกๆยิ่งใช้เวลาหารหัสมากกว่าในตอนท้ายหลายเท่า. |
I want you and your crew to step on both ends. | ฉันต้องการนายและลูกสมุน เข้าไปแทรกในตอนท้าย |
Look, I had a deal with big Otto. I kept my end of the bargain. | ฟังนะฉันได้ตกลงกับบิ๊กอ๊อตโต้แล้ว ฉันจะเก็บของฉันเอาไว้แลกเปลี่ยนตอนท้าย |
Everything falls apart in the end. | ทุกสิ่งย้อนกลับในตอนท้าย |
But in the end, David heard nothing. | แต่ในตอนท้าย เดวิทไม่ได้ยินอะไรเลย |
They're less likely to offer that advice. | กับการพูดแบบลับๆ ในทำเนียบขาว พวกเขาเลย ไม่ค่อยจะมีข้อแนะนำอะไร แล้วในตอนท้าย |
Now, of course, it isn't very desirable at this end. | ตอนนี้แน่นอนก็ไม่ได้เป็นที่ต้องการมากในตอนท้ายนี้ |
Is that they require something else to end. | หรือพวกคุณต้องการที่จะเรียกร้องอยากอื่นในตอนท้าย |
And at the end of it, we put on a passion play. | และในตอนท้าย เราจะเล่นละครเกี่ยวกับการทุกข์ทรมานของพระเยซู |
The composer of that pavane, Ravel, eventually suffered from a damaged memory. | นักประพันธ์เพลงอย่าง Pavane , Ravel ตอนท้ายพวกเขาทรมานจากการสูญเสียความทรงจำ |
This last part is what caught my eye. | ส่วนตอนท้ายนี่เองที่เตะตาฉัน |
At the conclusion of the statement, the President will answer a limited number of questions. | ในตอนท้ายคำแถลง ท่านประธานาธิบดี จะตอบข้อซักถาม เพียงไม่กี่ข้อเท่านั้น |