Pacific Bay Police responded today after an unknown assailant attacked three train conductors on their way to work. | - เธอสร้างระเบิด - ฐานทัพ เกรด B จอร์จ ทำไมพาเจเจไปที่ ห้องผู้หญิงคนนั้น |
Base! Base, this is red seven. | ฐานทัพ นี่เร้ด เซเว่น |
Well, the base bought this field from the city two months ago. | ฐานทัพซื้อที่นี่จากเมืองไปเมื่อ 2 เดือนก่อน |
The airforce has been Interested in ai applications For a long time now, as par Back as the '80s. | ฐานทัพอาการถึงสนใจมัน AI มีประโยชน์ มานานแล้ว ย้อนไปตั้งแต่ ปี 80 |
Ellens Air Base isn't even on my map. | ฐานทัพอากาศ Ellens ไม่มีอยู่ในแผนที่ฉัน |
CREECH Air Force Base, NEVADA | ฐานทัพอากาศครีช รัฐเนวาด้า |
It's like who knew a secret underground World War ll-era base would become munchie heaven for a thousand geeks, right? | ฐานทัพใต้ดินยุคสงครามโลกครั้งที่สอง กลายเป็นสวรรค์ให้กับพวกบ้าคอมพ์พันคน |
He was a test pilot for the military, stationed at Ellens Air Base, Idaho. | เขาเป็นนักบินทดสอบ ของกองทัพ ประจำอยู่ที่ ฐานทัพอากาศ Ellens ใน ldaho. |
I've been on hold with the base for 45 minutes. How about you? | ผมไปดูรอบๆฐานทัพมา 45 นาที แล้วคุณหละ ? |
Ellens Air Base, the same base we're at right now, the same base that doesn't appear on your US government map, is supposedly where parts from the wreckage were shipped. | Ellens Air Base เป็นฐานทัพที่เราอยู่นี่ ตอนนี้... ..ฐานเดียวกับที่ ไม่ปรากฎบน แผนที่รัฐบาล สหรัฐอเมริกา... ...ซึ่งเชื่อกันว่า ซากชิ้นส่วน ถูกขนมาไว้ที่นี่ |
Though this agent can corroborate Agent Mulder's account of two unidentified flying objects in the northern sky over Ellens Air Base, their exact nature or design could not be determined. | แม้ว่า เจ้าหน้าที่คนนี้จะสามารถยืนยัน เรื่องราวของ Agent Mulder ได้... ..ว่าพบ วัตถุบินลึกลับ สองชิ้น อยู่บนท้องฟ้า ทางเหนือของฐานทัพอากาศ Ellens... .... |
I saw the address of the Party headquarters on a poster. | ฉันเจอที่อยู่ ฐานทัพคอมมิวนิสต์บนโปสเตอร์ |
Unexpected, well-planned, brilliantly executed. | ร้านซักรีดที่ฐานทัพควอนติโกครับ |
Maybe you could call one of your contacts in the army. | บางทีคุณควรจะโทรหา ใครซักคนในฐานทัพ |
Can you not take them with you to your facilities? | คุณพาพวกเขาไปไม่ได้หรอ ที่ฐานทัพ |
I'm overwhelmed at my refugee camp. | ผมก็แทบรับไม่ไหวแล้วล่ะ ที่ฐานทัพ |
I am going to take you with us to our new headquarters in Gitarama. | คุณต้องไปกับผม ฐานทัพใหม่ในกิทารามา |
I don't know. I found it this way at the base. | ฉันไม่รู้ ฉันเจอมันที่ฐานทัพ |
February 9, 2000 Morgue, U.S. Army Base | 9 กุมภาพันธ์ 2000 \ N ห้องเก็บศพฐานทัพอเมริกา |
Our bases worldwide are, as of now, at DEFCON Delta, our highest readiness level. | ล่าสุดฐานทัพของเราทั่วโลก \ เตรียมพร้อมในระดับเดลต้า พร้อมรบระดับสูงสุด |
Apparently, there are very few survivors. | ถล่มฐานทัพสหรัฐพังพินาศ |
Clothes are cheap on the base. | เสื้อผ้ามันถูก ที่ฐานทัพ |
There's a military base 37 miles from that port. | มีฐานทัพอยู่ห่างจากท่าเรือ 37 ไมล์ |
I couldn't even drive myselfto base and there I was working with the greatest minds and theoretical physicists, on what would become the most important discovery in history. | ผมขับรถไปทำงานที่ฐานทัพ... . ...ยังไม่เป็นเลย ด้วยความปราถนาอันยิ่งใหญ่... |
In July of'43, the US Eldridge was docked in a Philadelphia Naval Shipyard, when all of a sudden it just disappeared. | กรกฎาปี 1943 เรือรบเอลดริจ จอดอยู่ที่ฐานทัพเรือฟิลาเดลเฟีย ตอนที่เกิดเรื่อง มันหายไป |
Get the body back to the ARC, ASAP. | กลับไปที่ฐานทัพก่อนแล้วกัน |
That is why I have a full Secret Service escort to March Air Force Base. | เป็นเหตุผลว่าทำไมฉันจึงใช้บริการ หน่วยคุ้มกัน ไปจนถึงฐานทัพอากาศ มาร์ช |
I was stationed at ingleside naval base. | ผมเคยประจำอยู่ที่ฐานทัพเรืออิงเกิลไซด์ |
Is that why the airforce Wants it. | ทำไมฐานทัพอาการถึงต้องการมัน |
So, the airforce? | แล้ว ฐานทัพอากาศหละ? |
Plus the united states Airforce. | รวมถึง ฐานทัพอากาศสหรัฐ |
The dots, the ai, airforce, Chip | จุด สมองกล, ฐานทัพอากาศ, ซิบ |
He was at his post at the marine base on the night of June 22. | เขาตำรงตำแหน่งในฐานทัพมารีน คืนวันที่22 กรกฎาคม |
Five months ago,I got a series of anonymous calls from a Navy petty officer. | ห้าเดือนก่อน.ฉันได้รับสายจากแหล่งข่าวที่ไม่เปิดเผยของฐานทัพเรือ. |
I'll meet you at our secret base in sector four. | ข้าจะไปพบเจ้าที่ฐานทัพลับของเรา ที่เซคเตอร์โฟร์ |
Find that base and destroy it. | หาฐานทัพนั่นและทำลายทิ้งซะ |
Stop this, and go back to base as a real man. | หยุดทำแบบนี้ซะ และกลับไปฐานทัพอย่างลูกผู้ชายที่แท้จริง |
I'm stationed at West Dover Military Base, about 10 miles back. | ประจำการอยู่ที่ฐานทัพทหารเวสต์โดเวอร์ กลับไปประมาณสิบไมล์ |
Looks pretty remote. Might be a good location for a base. | อยู่ซะไกลเชียว ดูเหมาะจะเป็นฐานทัพนะ |
They've built a military base under the polar icecap. | พวกมันสร้างฐานทัพ ใต้น้ำแข็งขั้วโลกรึนี่ |