| Second floor, north corner. | ซ้ายมือคุณคือ เซอร์กิตซิตี้ |
| To your left is a Circuit City. | ซ้ายมือคุณคือเซอกิตซิตี้ |
| Hard left hand by Creed. | ซ้ายมืออย่างหนักจากครีด |
| Oh, it's that door there, on the left. | - ประตูนั่นทางซ้ายมือครับ |
| Come to me | มาหาเรา ผมไม่ได้แปลถอดรหัสอักขรจากที่เขาทำไว้ข้างซ้ายมือ |
| And... sold to the lady on my left. | และ... ขายให้กับคุณผู้หญิงทางซ้ายมือครับ |
| Sold to the lady on my left. | ขายให้คุณผู้หญิงทางซ้ายมือครับ |
| And... sold to the lady on the left. | ให้กับคุณผู้หญิงทางซ้ายมือครับ |
| Well, you got water out there on the left side. Why don't you put your spoon out there... with Jones and Hagen, play this thing smart ? | มีน้ำอยู่ซ้ายมือ ใช้หัวไม้ 3 เหนือเขาดีกว่า |
| It's down at the end on the left. | มันอยู่สุดทางทางซ้ายมือ |
| On your left. | ตามทางเดินซ้ายมือของคุณ |
| Last row, third book on the left, honey. | ชั้นสุดท้าย เล่มที่สามจากซ้ายมือจ้ะ |
| The door to your right leads to the source and the salvation of Zion. | ประตูซ้ายมือจะมุ่งตรงไปที่ต้นกำเนิด และความอยู่รอดของไซออน |
| It is an access store on my left. | มันมีทางเข้าห้องพัสดุอยู่ซ้ายมือของฉัน |
| It's now on your left after Vander building. | ซึ่งก็คือทางซ้ายมือของนาย ข้างหลังตึก Vander |
| The doors will open on the left side. Please mind the open doors. | ประตูจะเปิดทางซ้ายมือ กรุณาระวังประตูด้วยครับ |
| Yeah, I got one all the way down to the left. | มีอยู่ห้องนึง ด้านซ้ายมือ |
| On the left there is your Attila the Hun. | ทางซ้ายมือคือ แอตทิลา เดอะฮันต์ |
| As we make a right-hand turn, look to your left. | ในขณะที่เราเลี้ยวขวามองไปทางด้านซ้ายมือ |
| First door on the left. | ประตู#8203; แรกด้านซ้ายมือ |
| Not even then its a sure shot spin around and go back about two miles take your second left | ไม่ควรไป แต่คงต้องแล้วหล่ะ ย้อนกลับไปประมาณ 2 ไมล์ ทางด้านซ้ายมือ |
| Ten o'clock, to your left, across the street, there's a silver Chrysler Voyager. | 10นาฬิกาทางซ้ายมือฝั่งตรงข้ามคุณคุณ /Nมีรถไครส์เลอร์แวนจอดอยู่ |
| Now, there's a bus stop 50 meters to your left. | เอาล่ะ ที่ป้ายรถเมล์ /Nฝั่งซ้ายมือคุณห่างไป 50 เมตร |
| When it stops, I want you to walk directly to your left. | และเมื่อรถหยุด ผมต้องการให้คุณเดินตรงไปทางซ้ายมือ |
| That's Roberts on the left,and our murder victim,Vargo,is on the right. | นั่นซ้ายมือเป็นโรเบริตท์,และจ่าวาร์โก้ผู้ตายอยู่ขวามือ |
| It's that fourth stack on your left. | ชั้นที่ 4 ทางซ้ายมือคุณ |
| We're the second house on the left. Okay, bye. (beep) | พวกเราอยู่บ้านหลังที่สองทางซ้ายมือ โอเค บาย |
| Theo's on the left. Oh, he's away. | ธีโอมาทางด้านซ้ายมือแล้ว / โอ้ เขาแซงไปแล้ว |
| You are just designed not to believe it when you hear it from yourself. | ผมอยากให้คุณมองไปทางซ้ายมือของพวกคุณ |
| And all the girls on my left to the left. | และพวกเธอทางนี้ ก็ไปนั่งทางด้านซ้ายมือของฉัน |
| So it doesn't matter that rachel is jewish,or that finn is... unable to tell my rights from my lefts. | ดังนั้นไม่สำคัญที่ เรเชลเป็นยิว หรือฟินน์... บอกมือซ้ายมือขวายังไม่ถูก |
| The control board for the fan should be on your left. | แผงควบคุมของพัดลม ควรจะอยู่ทางซ้ายมือของท่าน |
| It's gonna be on your left-hand side. | จะ มันที่ จะอยู่ ด้านซ้ายมือ ของ คุณ |
| The first room on the left, I've got it. | ห้องแรกซ้ายมือ ฉันรู้แล้ว |
| Camera two, move to your left. | กล้องสองให้ย้ายไปทางซ้ายมือ |
| Down the hall to your left is an unmarked door. | เดินไปจนสุดทางโถง ซ้ายมือคือประตูที่ล็อกอยู่ |
| About this blind turn on the left-hand side, | ให้ระวังซ้ายมือเอาไว้หน่อย |
| Last door on the left. | ห้องสุดท้ายทางซ้ายมือ |
| And drinks are to your left. | เครื่องดื่มอยู่ทางซ้ายมือนะ |
| Down the stairs to the left. | ลงบันไดไป ทางซ้ายมือ |