Father, smith, warrior, mother, maiden, crone, stranger... | พระบิดา ช่างเหล็ก เทพนักรบ พระมารดา หญิงพรหมจรรย์ หญิงอาวุโส อาคันตุกะ... |
The old smith cabin? | กระท่อมช่างเหล็กหลังเก่าเหรอ |
Ah, today, I saw the face of the Head Swordsmith | วันนี้ ข้าได้เห็นหน้าหัวหน้าช่างเหล็กแล้ว |
To make a monster like this, it must have taken a dozen blacksmiths. | เพื่อจะทำปิศาจเยี่ยงนี้ จะต้องใช้ช่างเหล็กเป็นสิบๆคน |
I've been casing the silversmith and it's perfect. | ข้าได้ชุดของช่างเหล็ก มาแล้ว และมันก็เพอร์เฟค |
You were on Broadway? | เป็นช่างเหล็กหมายเลขสามน่ะ |
Yes, it does, and I have before me a blacksmith who vanished in 1898, 114 years ago. | ใช่,มันเป็นแบบนั้น และตรงหน้าของผม ช่างเหล็กผู้หายตัวไปในปี 1898,114 ปีมาแล้ว |
I'm going to stay on and smith for the Brotherhood. | ข้าจะเป็นช่างเหล็กให้กลุ่มพี่น้อง |
When the Lannisters find this place, you think they'll spare the smiths? | ถ้าแลนนิสเตอร์หาที่นี่เจอ คิดว่ามันจะไว้ชีวิตช่างเหล็กหรือ? |
There are three living smiths who know how to rework Valyrian steel. | มีช่างเหล็กเพียง 3 คน ที่รู้วิธีหลอมเหล็กกล้าวาลีเรียน |
All right, look here, I was a blacksmith. I was. I shoed horses. | เอาล่ะ ฟังนะ ฉันเป็นช่างเหล็ก ฉันเคย เคยทำเกือกม้า |
The finest artillators and blacksmiths in King's Landing have been laboring day and night, Your Grace. | ช่างทำธนูและช่างเหล็กมือเอก ของคิงส์แลนดิง สร้างมันทั้งวันทั้งคืน พะย่ะค่ะ |