| She simply adored Rebecca. | หล่อนชื่นชมบูชารีเบคคา |
| Yeah. You know, I think she got that at Gertrude Zachary's in Knob Hill. | ใช่ คุณรู้นะ ฉันคิดว่าเธอได้มา จากร้านเกอร์ทรูดซาชารีในน็อบฮิลล์ |
| Marie, it's Skyler. I just left Zachary's. | มาร์รี นี่สกายเลอร์นะ ฉันเพิ่งออกมาจากร้านาซาชารี |
| She stole it from Gertrude Zachary's. | เธอขโมยมันมาจากห้างเกอร์ทรูดชาชารี่ |
| (gasps) Zachary, is that a rhinoceros? | ซาชารี่ นั่นแรดใช่ไหม? |
| Hello. I'm Abdul Shareef. I'm a photographer as well and... | ผม อับดุล ชารีฟ เป็นช่างภาพเหมือนกันครับ |
| You know, 'cause I'm not exactly Omar Sharif. | เพราะว่าผมไม่เหมือน โอมาร์ ชารีฟ |
| And Alaia would put Charlene and her swimmer's body to shame at Albert's ball. | อลาย่าใส่ชารีน แล้วหุ่นนักว่ายน้ำของเธอ ไปสร้างความอับอายที่งานเลี้ยงของอัลเบิร์ต |
| He has a sister Shari. | เขามีน้องสาวชื่อ ชารี |
| He made the long journey together with his father, King Regis. | ทรงตรากตรำเดินทางมายาวไกล พร้อมกับราชารีจิส พระบิดา |
| King Regis assembles a force of mighty warriors to combat the imperial menace. | ราชารีจิสก่อตั้งกองทัพนักรบขึ้น เพื่อต่อกรกับจักรวรรดิผู้ทำลายล้าง |
| You are wrong to hate King Regis. | พี่คิดผิด ที่ชิงชังราชารีจิส |
| A most grand reception, King Regis. | ต้อนรับได้ตระการตายิ่ง ราชารีจิส |
| King Regis said he sent one of your order to come find me. | ราชารีจิสรับสั่งว่า ส่งทหารเกลฟอย่างท่านไปหาเรา |
| This is Glauca. King Regis is dead. | กลอคาพูด ราชารีจิสสวรรคตแล้ว |
| King Regis did what he did for the future. | ที่ราชารีจิสทำไป ก็เพื่ออนาคต |