| I think you asked me that because you think the final club that's easiest to get into is the one where I'll have the best chance. | นึกว่าถามผม เพราะคิดว่า ชมรม "ไฟนอล คลับ" เข้าง่ายที่สุด ก็เลยเป็นชมรมที่ผมมีโอกาสเข้ามากที่สุด |
| Teddy Roosevelt didn't get elected president because he was a member of the Phoenix Club. | เทดดี้ รูสเวลท์ไม่ได้รับเลือกเป็นประธานาธิบดี เพราะเขาเคยอยู่ ชมรม "ฟินิกซ์" สักหน่อย |
| Your credit card statement, Kim Tacky Tracky, golf... | จาก กลุ่มบัตรต่างๆ ชมรม golf จาก คิมจูวอน ฯลฯ |
| Santana and Brittany have a secret thing going, and they quit the Glee Club with Mercedes to join the Trouble Tones. | ซานทาน่ากับบริทนี่ย์ มีลับลมคมนัย และออกจาก ชมรม Glee ไปอยู่กับเมอเซดีซ ในTrouble Tones |
| You have the musical and all the clubs and... maybe even | เธอมีละครเวทีและทั้งหมด ชมรม และอาจจะ |
| Glee club just became History Club. My soul is dead! Oh! | ชมรม Glee เพิ่งกลายเป็นชมรมประวัติศาสตร์ จิตวิญญาณของผมตายแล้ว! โอเค ถ้ามีใครถาม พวกเราไม่เคยอยู่ที่นี่ ชมรม Glee กำลังเข้ารับการรักษาสุขภาพจิต |
| Let's see, the Elizabethan Society, the Grand Guignol Club, the Tennessee Williams Play Reading Group, and... | ไหนดูซิ... ชมรม "ยุคสมัยเอลิซาเบธ" ชมรม "กรองกีญอล(ละครในฝรั่งเศสชนิดฆ่าฟันกันตาย)" |
| Glee club here, reminding you that our Christmas pageant is coming. | ชมรม Glee มาแล้ว เพื่อเตือนทุกคนว่า การแสดงในวันคริสต์มาสของเรา กำลังจะมาถึง |
| Glee club, meet ASCAP, protecting musical copyrights since 1914. | ชมรม Glee เจอ ASCAP (องค์กรตัวแทนเก็บค่าลิขสิทธิ์) ปกป้องลิขสิทธิ์ทางดนตรีมาตั้งแต่ปี 1914 |
| Math club National Merit finalist Coney Island Hot Dog Eating Champion. | ชมรม คณิตศาสตร์ รางวัลดีเด่นสอบคัดเลือกรอบสุดท้าย แชมเปี้ยนการกินฮอทดอกที่ Coney Island |
| Your little diversity club can have its Nationals trophy back when you rejoin the Warblers. | ชมรมกระจ้อยร่อยของนาย จะได้ถ้วยรางวัลนี่คืน เมื่อนายกลับมาที่วาเบลอร์ |
| This Glee Club is not complete. | ชมรมกลีนี้ไม่มีทางดีพร้อม |
| The Glee Club's been ignoring Tina all year long. | ชมรมกลีไม่ค่อยให้ความสนใจทีน่าเท่าไหร่นักในปีนี้ |
| Our club is visiting an orphanage. Why? | ชมรมของพวกเราจะไปที่สถานเลี้ยงเด็กกำพร้า ทำไมเหรอ? |
| Glee Club is back. Blam! | ชมรมขับร้องประสานเสียงก็จะกลับมาเฉิดฉายอีกครั้ง |
| NYADA's show choir; You should join. | ชมรมขับร้องประสานเสียงของเนียอาด้าไงละ นายน่าจะเข้าร่วมนะ |
| How's the garden club today? | ชมรมคนรักการทำสวนเป็นไงบ้าง |
| Your Glee Club saved my kid's life. All right? | ชมรมคุณช่วยชีวิตลูกผม ถูกไหม |
| The Maryland couponing club is meeting tomorrow morning at Half Price Harry's house in Frederick. | ชมรมคูปองแมริแลนด์ จะพบปะกันพรุ่งนี้เช้า ที่บ้านแฮรี่ครึ่งราคา ในเฟรดริค |
| Glee Club's gonna be cool and we're all gonna sing hippie peace songs every morning? | ชมรมจะเจ๋งขึ้น/N แล้วเราจะร้องเพลงด้วยกัน เพลงสรรเสริญสงบสุขทุกเช้างั้นเรอะ? |
| I'm totally honored you asked me, | ชมรมต้องการเธอ ฟินน์ |
| You know, people, they don't buy the sheep from the local sheepherder anymore. | ชมรมตีแกะเหรอ ใช่ แกะทั้งหมดจะถูกจับมารวมกัน |
| The Celibacy Club will now come to order. | ชมรมถือพรหมจรรย์ ขอเปิดการประชุม |
| The Celibacy Club is now in session. | ชมรมถือพรหมจรรย์ เริ่มประชุม |
| The Garden Club is rooting for you. | ชมรมทำสวนเก็บมาให้เพื่อคุณ. |
| A club where you have to wear full-body spandex? | ชมรมที่ต้องใส่ชุดรัดติ้วทั้งตัวน่ะเหรอ |
| This club I joined. | ชมรมที่ผมร่วม R.L.W. |
| The one that's the easiest to get into would be the one where anybody has the best chance. | ชมรมที่เข้าง่ายที่สุด ก็จะเป็นชมรมที่ใคร ก็มีโอกาสเข้ามากที่สุดเหรอ |
| The National Explorer's Society accuses Muntz of fabricating the skeleton. | ชมรมนักสำรวจแห่งชาติ กล่าวหาว่ามันซ์ทปั้นเรื่องโครงกระดูก |
| Your glee club is a petri dish of sexual depravity. | ชมรมนาย เป็นแหล่งมั่วสุมทางเพศ |
| This club is like toxic mold on my life. | ชมรมนี้ ตามหลอกหลอนฉันจริง |
| It'll take care of you. | ชมรมนี้ก็จะดูแลพวกนายเช่นกัน |
| That's a double negative. That's a lot of negatives. | ชมรมนี้ดูแปลกๆนะ แปลกมาก |
| This club's open to anyone, right? | ชมรมนี้เปิดรับทุกคน ใช่ไหมคะ |
| Glee club won sectionals, and you did nothing to stop it. | ชมรมประสานเสียงชนะระดับเขต โดยที่พวกเธอไม่ได้ทำอะไรเพื่อจะหยุดมันเลย |
| Just your average high school glee club. | ชมรมประสานเสียงธรรมดาๆ ของโรงเรียนคุณหรอกนะ |
| The Philosophy Club wants you. | ชมรมปรัชญาต้องการคุณ |
| The Porcellian, the Porc. It's the best of the best. | ชมรมพอคเซลเลียน พอคไง สุดยอดที่สุดแล้ว |
| He was a member of the Porcellian, and yes, he did. | ชมรมพอคเซลเลี่ยนต่างหาก แล้วก็ได้รับเลือกเพราะเคยอยู่ชมรมจริงๆ |
| I got punched by the Phoenix. | ชมรมฟินิกซ์ชวนฉันเข้าชมรม |