Schemers trying to control their little worlds. | จอมวางแผนพยายามจะควบคุม โลกไปน้อย |
"That Conniving Skank. " | "ยัยปีศาจจอมวางแผนคนนั้นไง" |
So far,all you've told me about is a manipulative bitch who,uh,screwed you, | นายก็เล่าถึง อีหนูจอมวางแผนที่... คั่วนาย |
I try to show the schemers how pathetic their attempts to control things really are. | ฉันจะให้จอมวางแผนทั้งหลายรุ้ ว่ามันน่าสมเพส ที่จะพยายามควบคุมสิ่งที่มันเป็น |
It's the schemers that put you where you are. | มันเป็นจอมวางแผน ที่ทำให้นายอยุ่ตรงนี้ |
You were a schemer, you had plans and look where that got you. | นายเคยเป็นจอมวางแผน นายเคยมีแผน ดุสิ ว่านายไปไหนได้ |
No. Of course not. They're scheming harlots | เธอไม่ได้ทำอยู่แล้ว พวกนั้นก็แค่โสเภณีจอมวางแผน |
No, I should count it. Since I'm a calculating bitch. | ไม่ต้อง ฉันนับเอง เพราะฉันมันจอมวางแผนที่เห็นแก่ตัว |
Without a master plan, the Levis are just another monster. | หากไม่มีจอมวางแผนพวกเลไวส์ ก็เป็นแค่ปิศาจทั่วไป |
You scheming son of a bitch. | คุณมันจอมวางแผน ไอ้เลว |
We are dealing with a trained and calculating adversary, as evidenced by his ability to maintain deep cover, undetected by this agency or his family. | พวกเรากำลังรับมือกับวายร้ายที่ถูกฝึกมาดี และเป็นจอมวางแผน หลักฐานก็เห็นๆกันแล้วจาก ความสามารถของเขา ที่ยังคงปกปิดตัวตนได้อย่างมิดชิด |
Only a scheming and conniving person would so callously try to get a fellow cast mate fired. | มีเพียงแต่คนเจ้าเลห์Nจอมวางแผน จะพยายามทำให้Nเพื่อนนักแสดงถูกไล่ออก |
Well, I wasn't always a deranged conspiracy theorist living out of my car. | แหม ฉันไม่ได้เป็นอีบ้าจอมวางแผน ขับรถตามหาลูกไปทั่วตลอดเวลาหรอกนะ |