The thought of the taxes that my father paid being in her hands. The feeling is unbearable. | ค่าภาษีที่พ่อฉันต้องจ่ายไปต้องไปอยู่ในมือเธอ รับไม่ได้จริงๆ |
The county took a tax assessment of this property last month. | เขตปกครองทำการประเมินค่าภาษีของที่ดินผืนนี้เมื่อเดือนที่แล้ว |
She needs to be fired She's a waste of taxpayer money | นังนี่ต้องถูกไล่ออก เสียค่าภาษีไปเปล่าๆ |
I'll pay you three times your usual fee if you tell me who's behind this. | ผมจะจ่ายเงินค่าภาษีให้คุณ 3 ครั้ง ถ้าคุณบอกผมได้ว่าใครอยู่เบื้องหลังเรื่องนี้ |
Sons of Anarchy. | พวกSons of Anarchy ไม่เสียค่าภาษีมามากกว่าห้าปี |
Yeah, factor in membership fees, downloads, she's making three times that much. | ใช่ ปัจจัยค่าภาษีของสมาชิก การขนส่ง เธอหาเงินได้ถึงสามครั้งนั่นมากพอ |
In 1950 it was decided that Jane and Joe public can not handle the truth about monsters and should focus in more important things like paying taxes | ในปี 1950 มันเป็นที่ตัดสินใจว่าเจนและโจ ไม่สามารถรักษาความจริงเกี่ยวกับสัตว์ประหลาดได้ และควรสนใจเรื่องอื่นที่สำคัญกว่า เช่น จ่ายค่าภาษี |
I needed that. | อ่อ ถ้าเป็นค่าภาษีล่ะก็ คงใช่ล่ะ |
British Waterways certificate, Council Tax, insurance, | ใบรับรองการท่าเรืออังกฤษ ค่าภาษีท้องถิ่น ประกันภัย |
What, more tax returns? | อะไร ค่าภาษีกลับเพิ่มขึ้น? |
Shoots out your ass in taxes though, right? | ต้องหมดตูดไปกับค่าภาษี ใช่มั้ยละ |
I needed money for legal fees. | ฉันต้องการเงินสำหรับค่าภาษีหน่ะ |
Listen, I will pay your tax bill, Okay? | ฟังนะ ฉันจะจ่ายค่าภาษีให้นายเอง |
The money's to pay a tax bill. - I have a hearing in 30 minutes. | เงินนี่เป็นเงินค่าภาษี ผมมีไต่สวนคดีในอีก 30 นาที |