Here they are again renewed to celebrate your return. | นี่ไง มันหวนมาอีกครั้ง การเฉลิมฉลอง ที่คุณคืนกลับมา |
The separation march, that of the return to the sea. | การเดินทาง เว้นวรรคไป ได้ โดยการหวนคืนกลับ.. |
Unfortunately, this... rectification does not come without a price. | โชคร้าย, ที่... การคืนกลับของเจ้าต้องจ่ายค่าตอบแทน |
It was kind of hard to make a go of it. | ยากเหลือเกินที่จะฟื้นคืนกลับ |
And my boss took the caseback then back then. | เจ้านายเอาคดีคืนกลับไป |
Listen, i'm really sorry about last night. I got home really late. | ฉันขอโทษที่เมื่อคืนกลับบ้านช้า |
But It'S Our First Holiday Back. | แต่มันเป็นวันหวนคืนกลับมาวันแรกนะ |
Natsu no omoide ga mawaru The memories of summer are revolving | ความทรงจำในฤดูร้อนหวนคืนกลับมา Natsu no omoide ga mawaru |
You'll always be sitting over there waiting for that man to come waltzing back in from the dead. | และคุณจะนั่งรอคอย คอยชายคนนั้น ให้ฟื้นคืนกลับมาจากความตาย |
CDC wants to clear everything before they release it back to the lab, but as soon as they do, I'm on it. | ซีดีซี (ศูนย์ควบคุมและป้องกันโรค) ต้องการตรวจทุกอย่างก่อนที่จะส่งคืนกลับมาที่แล็บ จนกว่าพวกเขาจะทำ, ฉันจะตรวจมันก่อน |
I was supposed to help you get your guns to the ghetto and run a little interference. | ฉันควรที่จะช่วยนาย เอาปืนของนายคืนกลับมาสลัมพวกยิว และความช่วยเหลือเข้าไปแทรกแซงเล็กน้อย |
But I am perfectly willing to give back to you your sensitive shit, you know, at a time of your choosing. | แต่ผมเต็มใจอย่างยิ่ง ที่จะมอบของสำคัญคืนกลับให้คุณ คุณบอกเวลามาได้เลย |
You're gonna be back tonight. | เมื่อคืนกลับมาแล้ว.. |
When the horrors and devastation of war finally recede... the rustic landscape returns. | เมื่อความน่ากลัวและทำลายล้างของสงครามในที่สุดถอยห่าง ... พื้นที่ทำกินก็หวนคืนกลับมา |
I can restore balance. | ฉันสามารถ ทำให้สมดุลย์คืนกลับมา |
All the old patterns are back, Mark. | รูปแบบแผนเก่าๆ กำลังคืนกลับมาน่ะมาร์ค |
I took it from him, but i have to give it back. | ผมเอามาจากเขา แต่ผมก็ต้องให้เขาคืนกลับไป |
She says all energy is only borrowed, and one day you have to give it back. | เธอบอกว่า ทุกๆพลังงาน เป็นเพียงการขอยืมมา และวันหนึ่งก็ต้องคืนกลับไป |
Everything is backwards now. | ทุกอย่างคืนกลับมา ที่นั่นคือโลกความจริง |
I needed an opportunity to put myself back in the game. | ผมต้องการโอกาสคืนกลับไปสู่เกม |
Brings back many memories. | นำความทรงจำคืนกลับมา |
I am praying for Rachel's safe return. We all are. - Thanks, John. | แต่ผมก็ได้สวดมนต์ให้เรเชล คืนกลับมาอย่างปลอดภัย พวกเราทั้งหมดก็เช่นกัน |
Don't worry. I'll get it back. | ไม่ต้องเป็นห่วง เดี๋ยวหนูจะเอาคืนกลับมา |
I gave her the hammer back. | ฉันมอบฆ้อนให้เธอคืนกลับไป |
That can tell me how to get them back. | ว่าทำยังไงพลังหนูถึงจะคืนกลับมา |
# Born to give them second birth # | # ที่ได้ฟื้นคืนกลับมาอีกครั้ง # |
I only wish there was some way I could pay him back. | ผมอยากตอบแทนบุญคุณ คืนกลับเขาบ้าง |
Angela's dad got cheated out of his car in a card game with some bikers and he wants me to steal it back. | พ่อของแองเจิลล่า ถูกโกงรถยนต์ไป ในการเล่นไพ่ กับนักซิ่งรถบางคน เขาต้องการให้ผมไป ขโมยคืนกลับมาให้เขา |
I can't give you your daughter back. | ผมไม่อาจให้ลูกสาวคุณ คืนกลับได้ |
I can give it all back to you. | นายไม่เหลืออะไรเลย แต่ผมให้คืนกลับนายได้ทั้งหมด |
"and irreversible. | และไม่สามารถเอาคืนกลับมาได้ |
Guys, guys, can we just take a mental step backwards and realize we are simply in a winnebago and we'll be fine. | นี่พวก เรียกสติคืนกลับมาหน่อยสิ อย่าลืมสิว่าพวกเราแค่อยู่ในรถบ้าน |
Evenifit 'snotreversible, | แม้ว่ามันจะไม่หวนคืนกลับมา |
I bet you're just feeling energetic because you got your bead back. | อืม เพราะเธอได้ลูกปัดคืนแล้วไง พลังของเธอคืนกลับไปหมด มันเลยอาจจะเยอะไปมั้ง |
It grew back, but it was... | มันงอกคืนกลับ แต่มันก็ |
It's going to turn around. I just know it. | แล้วมันจะคืนกลับมา คุณแค่รู้มัน |
You got in late last night. | -เมื่อคืนกลับดึกนะ ผมทำงานล่วงเวลานะคับ |
Oh, insurance recovery. | โอ! ประกันภัยประเภทติดตามคืนกลับมา |
My bad, Louis. I was out late last night. | ผมแย่เอง ลูอิส เมื่อคืนกลับดึก |
In our blood, madam. | ตอนนี้ช่วงเวลาที่เราจะเอาคืนกลับมาแล้ว |