They got immigration records, census reports, and they got official accounts of all the wars and plane crashes... and volcano eruptions and earthquakes and fires and floods... and all the other disasters that interrupted the flow of things... in the good | ยังมีบันทึกคนเข้าเมือง สำมะโนประชากร มีรายงานเกี่ยวกับสงคราม เครื่องบินตก.. ภูเขาไฟระเบิด แผ่นดินไหว ไฟไหม้ น้ำท่วม |
Take my friend to immigration. | พาเพื่อนของฉัน ไปยังกองตรวจคนเข้าเมือง |
Everyone goes through immigration. | ทุกๆคนต้องผ่าน กองตรวจคนเข้าเมือง |
But when she arrived in the new country, the immigration officials pulled the swan away from her, leaving the woman fluttering her arms and with only one swan feather for a memory. | แต่เมื่อเธอมาถึงประเทศใหม่ จนท.ตรวจคนเข้าเมืองแย่งหงส์ไปจากเธอ ทิ้งไว้เพียงแต่วงแขนที่สั่นระริกของเธอ |
I call immigration on you. Look what you do my car. | ฉันจะเรียกฝ่ายตรวจคนเข้าเมือง ดูซิเธอทำอะไรกับรถฉัน |
I'm KIM, Chi-sung from the 3rd inspection team at Immigrations. | ฉันคือ คิม ชิซุงจากทีมตรวจสอบที่สาม จากสำนักตรวจคนเข้าเมือง |
Hon, the people from the ICO are here. | ที่รัก คนจากสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองมาแน่ะ |
If she refuses to take the test, she will be deported. | และกฎระเบียบของด่านตรวจคนเข้าเมือง |
I know your real name, and I've contacted Immigration. | ฉันรู้ชื่อจริงคุณ และฉันติดต่อกองตรวจคนเข้าเมืองไว้แล้ว |
Avoiding customs. | หลบ จนท.ตรวจคนเข้าเมือง |
He was turned over to lmmigration. | จะถูกส่งตัวไปให้ทางตรวจคนเข้าเมือง. |
I made an appointment with an immigration attorney for tomorrow morning at 11. | ผมได้นัดกับทางอัยการของกรมตรวจคนเข้าเมือง พรุ่งนี้เช้าตอน 11โมง. |
Running them through U.S. Immigration right now, but I can already tell you something's not right. | ตรวจไปที่สำนักตรวจคนเข้าเมืองแล้ว แต่ผมอยากบอกว่ามีบางอย่างผิดปกติ |
U.S. Immigration confirms that all the ladies are in the country. | แผนกตรวจคนเข้าเมืองยืนยันว่าสาว ๆ พวกนั้นอยู่ในเมืองแล้ว |
Customs and immigration have a rap sheet on him for theft and assault | สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองมีประวัติว่า เขาถูกตักเตือนข้อหาขโมย และทำร้ายร่างกาย |
How did you become an illegal immigrant? | คุณกลายเป็นคนเข้าเมืองผิดกฎหมายได้ยังไง? |
I was once an illegal immigrant too. | ครั้งหนึ่ง ฉันก็เคยเป็นคนเข้าเมืองผิดกฎหมาย. |
I want you to direct the most trusted person you have in the Immigration Service that they are to look over all the activities at the Los Angeles Times. | ผมอยากให้นายไปหาคน ที่เชื่อใจได้มากที่สุด ในกองตรวจคนเข้าเมือง นั่น ที่พวกเขามองหากิจกรรม ใน นสพ.ลอสแองเจิลลีสไทม์ |
If you are trying to extort us because we are immigrants, we know the law. | ถ้าคุณคิดจะขู่เราเพราะว่า เราเป็นคนเข้าเมืองเรารู้กฏหมาย |
I will do everything I can to influence Bureau of Immigration to let you stay in America. | ผมจะทำทุกอย่างเต็มที่เพื่อให้กองตรวจคนเข้าเมืองอนุญาติ ให้คุณอยู่ที่อเมริกาได้ |
We're with immigration. | เรามาจากสำนักงานตรวจคนเข้าเมือง |
We're with the department of citizenship and immigration. | เราเป็นหน่วยตรวจคนเข้าเมือง |
Chinese gun source is laying low since the immigration snafu | แหล่งปืนพวกคนจีน สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองยึดเอาไว้ |
Did the immigration people tell you how they found out about you? | พวกเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมือง บอกคุณไหม ว่าเขารู้เรื่องคุณได้อย่างไร เบาะแสไม่เปิดเผยนาม |
Did Mike turn Jackson in to immigration? | ไมค์แจ้งเรื่องแจ๊คสันให้กับหน่วยตรวจคนเข้าเมืองรึเปล่า |
Mike couldn't have called immigration because I never told him that Jackson was marrying you for a green card. | ไมค์ไม่สามารถโทรแจ้งหน่วยตรวจคนเข้าเมืองได้หรอก เพราะฉันไม่เคยบอกเขา เรื่องที่แจ๊คสันแต่งงานกับเธอ เพื่อกรีนการ์ด |
He tried to murder 5 border agents. | แต่เขาพยายามฆ่าเอเจ่นท์ที่ด่านตรวจคนเข้าเมืองถึง 5 คน |
He drove his car into the guard post at the port huron border and then confessed to murdering 10 people. | เขาขับรถไปที่ด่านตรวจคนเข้าเมืองที่ huron แล้วสารภาพว่าได้สังหารคนถึง 10 คน |
These photos were taken as he passed through the diplomatic checkpoint. | รูปนี้ถ่ายตอนเขาผ่านจุดตรวจคนเข้าเมือง |
There should have been no complications at customs. | การผ่านจุดตรวจคนเข้าเมือง ก็ไม่ยุ่งยาก |
I was clearing through immigration. | ผมกำลังอยู่ที่ด่านตรวจ คนเข้าเมือง |
Exactly, which means we don't have to go through customs, they don't search our bags when we come in from the Hague. | ใช่เลย หมายถึงเราไม่ต้องผ่านตรวจคนเข้าเมือง เขาไม่ค้นกระเป๋าเราเมื่อเราผ่านงวงเข้ามา |
Did you think you were gonna stroll in without immigration flagging your arrival? | คุณคิดว่าจะเดินผ่าน โดยไม่ต้องแสดงตน ที่ด่านตรวจคนเข้าเมืองได้รึ? |
Complete the job en route I make one phone call from the plane you have no trouble getting through immigration. | ให้งานบนเส้นทาง ... ... ฉันโทรหนึ่งจากเครื่องบิน ... ... คุณมีปัญหาในการผ่านตรวจคนเข้าเมืองไม่ |
I have a new best friend at immigration who's got a friend at the Russian embassy who's agreed to initiate a background search. | ฉันรู้จักเพื่อนใหม่ที่สถานตรวจคนเข้าเมือง เขามีเพื่อนอยู่สถานทูตรัสเซีย เขายินดีที่จะตรวจสอบประวัติ |
Because that woman at immigration never called me back, and I am screwed. | เพราะว่าผู้หญิงที่สถานตรวจคนเข้าเมืองไม่เคยโทรกลับมาหาฉันเลยน่ะสิ ฉันคงทำพลาดไปแล้ว |
Immigration! I.C.E. Nobody move! | ตำรวจตรวจคนเข้าเมือง ทุกคนอย่าขยับ! |
Um, we have a shift down at immigration tonight giving flu shots to detainees. | เรามีกะต้องไปเข้าที่ ด่านตรวจคนเข้าเมือง ในคืนนี้ ไปฉีดยาหวัดใหญ่ให้กับคนไข้ ที่โดนกักตัวไว้ คุณไปช่วยหน่อยได้มั้ย? |
We have a shift down at immigration tonight. | - เรามีกะต้องเข้าคืนนี้ที่ ด่านตรวจคนเข้าเมือง |
Some people from the hospital... they went down to this immigration detention center in Lancaster. | มีคนบางคนที่โรงพยาบาล พวกเขาไปเข้ากะที่ ด่านตรวจคนเข้าเมือง ที่ศูนย์กักโรคในเลนเคสเตอร์ |