That goober is literally trying to be my best friend. | คนงี่เง่านั่นพยายามอย่างยิ่ง ที่จะมาเป็นเพื่อนสนิทหนู |
Those idiots... starting the war for nothing Just made the oil prices go up... | คนงี่เง่าพวกนั้น... เริ่มทำสงครามกันแล้ว ราคาน้ำมันก็จะขึ้นอีก |
Only idiots hurt themselves. Got that? | คนงี้เง้าเท่านั้นที่ทำให้ตัวเองบาดเจ็บ |
A douchebag who wears stupid hats. | คนงี่เง่าใส่หมวกห่วยๆ |
He's an idiot. | เขาคือคนงี่เง่า ปริญญาในงานไม้ |
At least I'm not married to the biggest horse's ass in three counties. | อย่างน้อยฉันก็ไม่ได้แต่งงานกับ คนงี่เง่าที่สุดในปริมณฑล |
I'm not a prick. You are. I'm not judging. | ผมไม่ใช่คนงี่เง่าอย่างคุณ นี่คือเรื่องจริง |
You're behaving like an idiot | เธอรู้มั้ยกำลังทำตัวเหมือนคนงี่เง่า |
And I killed my grandmother because she is apassive-aggressive bitch who doesn'trespectmy privacy. | และผมฆ่าย่า เพราะเขาชอบเป็นคนงี่เง่าเข้ามาในห้องโดยไม่ขออนุญาติ ผู้ไม่เคารพในสิทธิส่วนตัวของผม |
I'm sorry. - Come on, chicken. | โทดทีนะ / เร็วสิ คนงี่เง่า |
To chase after that jerk? | ไล่ตามคนงี่เง่านั่นเหรอ? |
Look. Some idiot's going down the Eviscerator. | ดูนั่น คนงี่เง่าบางคนลงไป Eviscerator |
You know,just because you trust people, it doesn't make you an idiot. | เพราะคุณไว้ใจคนอื่น... แต่ก็ไม่ได้ทำให้คุณเป็นคนงี่เง่าหรอก |
If you don't think we're screwed, you're just as stupid as my mother said you are. | ถ้าคุณยังคิดว่าพวกเราไม่ได้ถูกบีบคั้นน่ะ คุณก็เป็นคนงี่เง่าเหมือนกับที่แม่เคยพูดไว้ไม่ผิดเลย |
I abhor the whole chicks dig jerks thing. | ฉันรังเกียจจังเรื่องผู้หญิงชอบคนงี่เง่าเนี่ย |
Like being an idiot, which leads to getting Your head knocked off. | เหมือนการเป็นคนงี่เง่า ซึ่งจะทำให้ หัวหลุดได้ง่ายๆ |
But every teenager is stupid. | แต่วัยรุ่นทุกคนงี่เง่า |
Like some kind of a derelict mother who didn't even know her own son; | เหมือนฉันมันเป็นคนงี่เง่าที่จำลูกชายตัวเองไม่ได้ |
Let's get rid of Monkey Girl, and put the two dorks together. | เราปล่อยยัยลิงนั่นไปก่อน และมาคิดเรื่องคนงี่เง่า 2 คนนั่นดีกว่า |
I feel like an idiot. | ผมรู้สึกเหมือนคนงี่เง่า |
My husband doesn't understand elegant food. He's an ignoramus. | สามีฉันไม่เข้าใจอาหารที่ดเลิศ เขาเป็นพวกคนงี่เง่า |
Hey, this ignoramus is throwing you | เฮ้ คนงี่เง่าคนนี้ก็กำลัง |
Stay with the ship. One idiot with a gun is enough. | อยู่ที่ยาน แค่คนงี่เง่าถือปืนคนเดียวก็เกินพอแล้ว |
She basically thinks I'm an asshole, you know? | เธอคิดง่ายๆเอาว่า ฉันมันคนงี่เง่า รู้มั้ย |
Guns are for the weak. Guns are for the stupid. | ปืนทำให้ไม่มีแรง ปืนทำให้คนงี่เง่า |
Tastes like moron. | รสชาติเหมือนคนงี่เง่า |
Fine, asswad. | ก็ได้ ไอ้คนงี่เง่าเต่าตุ่น |
Jenny-Sarah, how did you end up with such a goofball? | ทำไมนายถึงกลายเป็นคนงี่เง่ายังงี้ |
I'm the fucking slob in the family anyway. You want a beer? | ฉันเป็นคนงี่เง่าในครอบครัวเสมอ กินเบีนร์มั้ย? |
No, no, no, no, no. A.J. is a jerk, but he wouldn't... no. | -เอเจเป็นคนงี่เง่า แตเขาไม่... |
They're just guys being stupid. | พวกเค้าแค่คนงี่เง่าเท่านั้น |
Guys being stupid, I can handle. Okay? I've handled that my whole life. | พวกคนงี่เง่าฉันรับมือได้ ฉันเจอแบบนี้มาตลอดเวลา |
This country won't make progress because of idiots like you! | ปรเทศชาตินี้จะไม่มีวันพัฒนา เพราะคนงี่เง่าอย่างท่าน! |
We both acted like idiots. | เราสองคนทำตัว เหมือนคนงี่เง่า |
Let me teach this ass-wheel a life lesson. | ให้ฉันสอนบทเรียนชีวิต ให้คนงี่เง่านี่ |
I mean, at some point you just gotta grow up and stop being such an idiot. | ฉันหมายถึงเธอต้องโตได้แล้ว และหยุดทำตัวเหมือนคนงี่เง่า |
If there's any truth to it, then I now know with certainty that the path I'm on is the right one. | ถ้านี่เป็นความจริงล่ะก็ ฉันคิดว่าตอนนี้ฉันรู้แล้วล่ะ ว่าทางนี้ทำให้ฉันเป็นคนงี่เง่า |
Tucker was an ass. | ทัคเกอร์เป็นคนงี่เง่า |
How'd a half-wit like you pull that off? | ทำไมคนงี่เง่าอย่างคุณ ถึงเข้ามามีเอี่ยวได้ |
Do you want to take a guess how much of a moron I looked like today? | คุณให้ผมเดาเอาเองเหรอ ผมดูเป็นคนงี่เง่าแค่ไหนวันนี้ |