ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

ขัดคำสั่ง

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *ขัดคำสั่ง*, -ขัดคำสั่ง-

ขัดคำสั่ง ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ขัดคำสั่ง (v.) disobey an order Syn. ละเมิดคำสั่ง, ฝ่าฝืนคำสั่ง Ops. ปฏิบัติตามคำสั่ง, ทำตามคำสั่ง
English-Thai: HOPE Dictionary
insubordinate(อินซะบอร์'ดิเนท) adj. ไม่เชื่อฟัง,ไม่คล้อยตาม,ไม่อ่อนน้อม,ขัดคำสั่ง. n. บุคคลที่ไม่เชื่อฟัง,คนดื้อ,คนที่ขัดคำสั่ง., See also: insubordinately adv. insubordination n., Syn. disobedient
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
contumacyการจงใจไม่ไปศาล, การจงใจขัดคำสั่งศาล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
wilfully disobeyจงใจไม่ปฏิบัติตาม, จงใจขัดคำสั่ง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
To disobey my father would be to dishonor him.ขัดคำสั่งท่านพ่อคือการหมิ่นเกียรติของเค้า
And anybody fucks with my command, they get court-martialed, they get executed.ถ้าใครหน้าไหนขัดคำสั่งผม จะต้องได้รับโทษ ประหารชีวิต
I got to go on the lam in order to get away from this guy.ผมต้องขัดคำสั่ง เพื่อหนีจากผู้ชายคนนี้
Bullshit. You're asking one of us to disobey a direct order.จะบ้าเหรอ คุณกำลังขอให้หนึ่งในพวกเราขัดคำสั่งที่ได้รับมา
So you admit to a direct contravention of your duty.ก็แปลว่าคุณยอมรับว่าคุณขัดคำสั่งในหน้าที่
You go against my orders and spend the night away from the mansion with a human?เธอขัดคำสั่งฉันและใช้เวลาทั้งคืนออกจากบ้านนี้ ไปกับมนุษย์คนนี้?
She's defied your orders and fled the mansion, my lord.เธอขัดคำสั่งท่าน เธอหนีไป, นายท่าน
Well he said if you refuse to present this story the way we think it should be presented you'll be fired for insubordination.ตามที่เราคิดว่าควรนำเสนอ คุณจะถูกไล่ออกฐานขัดคำสั่ง
Because one man disobeyed me... ten others will pay the price.เพราะมีชายคนนึง ขัดคำสั่งฉัน... อีกสิบคน ถึงต้องชดเชย..
He disobeyed orders and burned down the ironware workshop.การขัดคำสั่งของเขาและยังเผาโรงตีเหล็กอีก
Bottom line is, you disobeyed a direct order.ความจริง คุณขัดคำสั่งผู้บัญชาการ
Don't disobey me again. Whore!อย่าขัดคำสั่งฉันนะนางโสเภณี!
Your disrespect for senior officers... puts your men at needless risk.คุณกำลังขัดคำสั่งผู้บังคับบัญชา... พากำลังพลไปเสี่ยงให้ไร้ประโยชน์
It seems that the order to retreat was not conveyed to all sectors.ดูเหมือนว่า ยังมีการขัดคำสั่งอยู่ ไม่ปฏิบัติตามกันทุกกองร้อยหรอกครับ
I was discharged for insubordination... and sent here.ฉันเลยถูกปลด ฐานขัดคำสั่ง... ..ถูกส่งมานี่
Ruining group's order is not allowed.เธอไม่ได้รับอนุญาตให้ขัดคำสั่ง
He ignored orders from his boss to kill you.เค้าขัดคำสั่งหัวหน้าเค้า ที่ให้ฆ่านาย
Are you disobeying my order?พวกแกขัดคำสั่งฉันใช่มั๊ย?
Don't you dare quit on me, you piece of shit. I wanna see what they are doing.แกกล้าขัดคำสั่งฉันรึ ไอ้งั่ง ฉันอยากดูว่าพวกเขากำลังทำอะไร
Ηe's covering up his inadequacies by being openly disobedient, creating a ruckus everywhere.เขาปกปิดความพร่องตัวเอง ด้วยการขัดคำสั่ง เอะอะโวยวายไปทั่ว
I've never seen you disobey an order.ผมไม่เคยเห็นคุณขัดคำสั่งมาก่อน
Are you prepared to disobey?เตรียมใจแล้วรึ ที่จะขัดคำสั่ง
If Connor wants to shoot me for disobeying orders, he can get in line behind the tin cans.ถ้าคอนเนอร์ จะยิงผมเพราะขัดคำสั่ง ก็ให้เขาไปต่อแถวหลังไอ้หุ่นพวกนั้น
Interfering with the captain's orders will not help resolve our current crisis.การขัดคำสั่งของกัปตันไม่ได้ช่วยแก้วิกิตในปัจจุบันได้
It might be, but I know you won't argue my orders.ก็อาจจะนะ แต่ข้ารู้ว่าท่านจะไม่ขัดคำสั่งข้าแน่
So it's okay when you don't follow what the council says!นี่หมายความว่าท่านจะขัดคำสั่งของสภา อย่างนั้นเหรอ?
But he won't want to disobey the king.แต่เขาไม่อยากที่จะขัดคำสั่งพระราชา
I can't disobey a direct order and leave my post,ข้าไม่สามารถขัดคำสั่งและละทิ้งหน้าที่นี่
Insubordination's tiring, huh?พยายามขัดคำสั่งหรือไง, หือ?
Or do you want to disobey a direct order?หรือคุณต้องการขัดคำสั่ง ?
For the record your agent disobeyed a direct order of mine, released Luke Dempsey, and then attempted to apprehend the suspect without backup.และก็จำไว้อย่างนะ... . ...เจ้าหน้าที่คุณขัดคำสั่งของคนของฉัน
And in private, fear and confusion permeated even the most sacred sanctuaries.ฉันรู้ว่าการพูดต่อต้านผู้มาเยือน ขัดคำสั่งโดยตรงจากวาติกัน
You not only disobeyed the Admiral, you disobeyed me.เจ้าขัดคำสั่งท่านพลเรือ เจ้าขัดคำสั่งข้า
You wanna give me one good reason why you defied my direct order to do the experimental face transplant on Mrs. Beale?คุณอยากให้เหตุผลดีๆสักข้อ ว่าทำไมคุณขัดคำสั่งผม ในการทำการปลูกถ่ายใบหน้า ขั้นทดลอง ให้คุณเบลไหม?
Enough to disobey a direct order?มากพอที่จะขัดคำสั่งงั้นหรือ ท่านนายพล
This can't be. You've disobeyed him.เป็นไปไม่ได้ เจ้าขัดคำสั่ง
You would defy an order from your legatus?แกกล้าขัดคำสั่งของเลกาตัสรึ
If barca exceeded my orders and laid hand to such an act...ถ้าเพียงแต่บาก้าจะขัดคำสั่งข้า และทำในสิ่งที่ควร
The moment you disobeyed me.ในตอนที่เจ้าขัดคำสั่งข้า
But I disobeyed, and let you live.แต่ฉันขัดคำสั่งและปล่อยคุณไป

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า ขัดคำสั่ง