| Can you spare two bits? | ขอเงิน 25 เซนต์ได้มั้ย |
| Can I have 30 dollars? | ขอเงินสัก 30 เหรียญฯ สิครับ |
| Uh, can I have your salary? | ขอเงินเดือนคุณให้ฉันได้ไหม? |
| BOY : Give us something, please. | ขอเงินเราหน่อยเถอะครับ |
| If it's not here in ten minutes, give us back our money. | ถ้ายังไม่ได้ดูใน 10 นาทีนี้, ก็ขอเงินเราคืนมา. |
| I wanted to go shopping. Can I get some money? | ฉันอยากไปช็อปปิ้ง ขอเงินหน่อยได้ไหม |
| Perhaps I could write to the State Senate and request funds from them. | บางทีฉันอาจจะเขียนไปยังรัฐวุฒิสภาและขอเงินจากพวกเขา |
| So, I´m bringing it back, and I expect a full refund. | ผมจะคืนกล้องและขอเงินคืนเต็ม ๆ |
| He must go to Baltimore to ask his parents for money tomorrow. | พรุ่งนี้เขาต้องไปขอเงินพ่อแม่ ที่บัลติมอร์ |
| Mom, my lips are too thin. Can I please get collagen injections? | แม่ ปากหนูมันบางไปอ่ะ หนูขอเงินไปฉีดคอลลาเจนหน่อยนะ |
| Five years, no sick day. I get it. You want a raise. | 5 ปีไม่เคยลา ฉันเข้าใจ นายขอเงินเพิ่ม |
| Maybe it'd be better to ask her for the money. | อาจจะง่ายกว่าถ้าขอเงินที่ เธอ |
| And then you called me and asked for money! Am I right? ! | และแล้วคุณก็โทรหาฉันขอเงิน ใช่มั้ย? |
| You already got arms. It's money you need. | ขอทานทำไม ต้องขอเงินถึงจะถูก |
| Hey. Gimme some money, please. | นี่คุณ ขอเงินหน่อยครับ |
| Ask her for some money. I'm hungry | นายขอเงินเธอสิ ชั้นหิวอ่ะ |
| Oi, hey. Hey Choon Yang. You asked me to give you money to pay for your fees. | เดี๋ยวๆ ชุนยัง แกขอเงินแม่ไปจ่ายค่าเทอมไม่ใช่เหรอ? |
| You are a mother yet you get greedy over money that your daughter works hard for. | แม่นี่ยังไงนะ ขอเงินค่าจ้างทำงานพิเศษของลูกสาวตัวเองหน้าตาเฉย |
| I even asked them for money so they would never suspect me. | ผม แกล้งขอเงินจากพวกเขา เพื่อไม่ให้เขาสงสัยผม |
| Fine, but i'm keeping the money. | อ้อ แต่ชั้นขอเงินนี่นะ |
| All these kids, they're running out of their parents' money. They're ripe. | เด็กพวกนี้น่ะ กำลังเลิกที่จะขอเงินพ่อแม่ใช้ |
| You can't just ignore people just because of some money. Rascal, why are you shouting here? | นี่คุณดูถูกฉัน เพราะฉันมาขอเงินคุณใช่ไหม |
| So I can ask him for money or anything, but | ฉันสามารถขอเงินเค้า หรืออะไรก็ได้ แต่ |
| No, no, no, my sense of it is that by asking for 5 they are hoping you'll settle anywhere between 2.5 and 3. | ไม่ ๆ ๆ ฉันเข้าใจเหตุผลของเขา การขอเงินห้าล้าน เขาคงหวังว่าเธอจะยอมตกลง ที่สองล้านห้าถึงสามล้าน |
| And now you're asking for my savings? Jesus Christ! | แต่นายกลับขอเงินเก็บฉัน ให้ตายเถอะ |
| You sayin' that just proves my point. | พี่เคยมีใครในครอบครัวมาขอเงิน |
| Well, Could I At Least Get My Money Back? | ถ้างั้น อย่างน้อยก็ขอเงินคืนได้ไหม |
| He's not in book club. He's outside of my regular circle. | แล้วแม่ก็ไปขอเงินคนที่แม่แทบจะไม่รู้จักเนี้ยนะ? |
| Oh, so you just asked someone you barely know for money? | แล้วแม่ก็ไปขอเงินคนที่แม่แทบจะไม่รู้จักเนี้ยนะ? |
| I am hungry, please give me some money | ข้าหิว ขอเงินหน่อยซิ |
| The only time we ever hear from that kid is when he's getting kicked out of college or he needs more money. | เราจะได้ข่าวจากเขาก็คือเขาโดนไล่ออกจากมหาลัย หรือมาขอเงิน |
| All that shit about Ben-Hur and struggling to raise the money. | เขาเล่นหยอกกับนายเมื่อวานนะ ทำเป็นคุยเรื่องเบนเฮอร์ หวังข่มทับขอเงินเพิ่ม |
| Excuse me, can I have my money back? | ขอโทษขอเงินฉัน คืนมาได้ไหม? |
| And--And poppy was asking me for a down payment, | และ ป๊อปปี้ก็ขอเงินดาวน์ก่อน |
| I'll work at half salary. | ผมขอเงินเดือนครึ่งเดียว |
| Fine. Can I trouble you for $5? | ได้ งั้นฉันขอเงินคุณสัก 5 เหรียญได้ไหม |
| And I expect a raise. These are mad times we live in. Mad! | แล้วผมขอเงินเดือนขึ้นด้วย นี่มันเป็นช่วงเวลาที่แย่ เราอยู่กันอย่างว้าวุ่น |
| She was asking for money and saying that we owed her, and then she went for Mama. | เธอขอเงิน และบอกว่าพวกเราเป็นหนี้เธอ จากนั้นเธอก็ตรงไปที่แม่ |
| Was I supposed to ask for change? | ฉันควรที่จะขอเงินทอนอย่างนั้นเหรอ |
| I definitely would have asked for change. | ฉันว่ามันสมควรนะที่จะขอเงินทอน |