| Enjoying your food that I actually brought you instead of promising food, but bringing you a box of random crap? | แทนที่พวกเธอจะ กินอาหาร ที่ฉันเอามาให้ อย่างเอร็ดอร่อย แต่กลับมานั่งทะเลาะกัน เรื่องขยะจากกล่องนั่นอยู่ได้ |
| We could make for the Hidden Valley. | พักผ่อน กินอาหาร ฟังคำชี้แนะ |
| Lunch outside, José? | กินอาหารกลางวันข้างนอกนะ โฌเซ่ |
| Eating a bunch of junk at work. | กินอาหารขยะเป็นกองเลยที่ที่ทำงาน |
| Eat some real food... | กินอาหารจริงๆ ซะบ้าง... |
| Taking foods from you mouth. Growing up this tall all for myself. | กินอาหารจากปากของพ่อ และสูงอย่างนี้ได้ |
| Sharing a meal, talking about our days. | กินอาหารด้วยกัน คุยกันเรื่องที่ไปเจอมา |
| Eat a lot of good, healthy food. | กินอาหารที่มีประโยชน์ต่อสุขภาพเยอะๆนะ |
| You'll die soon, with that diet. | กินอาหารลดความอ้วนแเบบนี้ เดี๋ยวก็ตายกันพอดี |
| Now dig in to the grinds, and tell me what you think, please. | กินอาหารสิ แล้วบอกว่าคุณคิดยังไง |
| Expensive goose-down sleeping bag? | กินอาหารหรูไปหน่อย ว่ามั้ย |
| Feds still got him in protective custody | กินอาหารอย่างดี แถมยังได้รับการอารักขาอีก |
| I'm having breakfast with his cop girlfriend. | กินอาหารเช้ากับแฟนตำรวจของเขา |
| Mom's taking me to Sara Beth's for breakfast, and then we're hitting | กินอาหารเช้าที่ร้านซาร่า เบธ แล้วต่อด้วย ร้านบาร์นี่ เบิร์กดอร์ฟ และเบนเดล |
| Have you had breakfast yet? | กินอาหารเช้าหรือยังค่ะ |
| Now eat up your food before it gets cold. | กินอาหารเถอะ เดี๋ยวมันจะเย็นชืดเสียก่อน |
| Are you dining with us. Serge? | กินอาหารเย็นกับเรามั้ยเพื่อน? |
| Finish your supper. No more late night snacks, okay? | กินอาหารเย็นเสร็จแล้ว,จะไม่มีเพิ่มตอนดึกอีก , โอเค ? |
| Enjoy your supper. | กินอาหารเย็นให้อร่อยล่ะ |
| Eat well and sleep well, okay? | กินอาหารและนอนหลับให้สบายนะคะ |
| But he said to eat well. | กินอาหารให้ครบทุกมื้อ |
| Have a good breakfast, guys. Let's go. | กินอาหารให้อร่อยนะคะ พวกนายด้วย ไปกันเถอะ |
| With all the Thai food a cloned credit card could buy. | กินอาหารไทยที่เครดิต ปลอมซื้อมาได้ |
| Too much junk food. | กินอาหารไม่มีประโยชน์มากเกินไป.. |
| You'll be back tomorrow night. We'll have dinner. We'll talk things over. | คืนพรุ่งนี้คุณจะต้องกลับมานะ เราจะกินอาหารเย็นกัน และคุยกัน |
| Find out what the sick people had for dinner. This is Captain Oveur speaking. | เช็คดูว่าคนป่วยกินอาหารเย็นอะไร นี่กัปตันโอเวอร์พูดนะครับ |
| You guys go inside. Get yourselves a bite. | คุณเข้าไปข้างใน จะได้กินอาหารบางอย่าง |
| You'll live to eat out of a trough. | คุณจะมีชีวิตอยู่เพ- ื่อกินอาหารจากรางน้ำ |
| I'm going home to Missouri where they never feed you snakes, before ripping your heart out and lowering you into hot pits! | ฉันจะกลับบ้านที่รัฐมิสซูรี่ที่พวกเขาไม่เคยกินอาหารที่คุณงู ก่อนที่จะฉีกหัวใจของคุณออกไปและลดคุณลงไปในหลุมร้อน! |
| You have the protection of this facility. You eat our food. You drink our water. | แต่คุณแสนสบายทุกอย่าง คุณกินอาหารเรา ดื่มน้ำเรา |
| They just devour all the food around them. | พวกนั้นกินอาหาร ที่อยู่รอบตัวมันทั้งหมด |
| We 're at the Haruki-ya snack barnear the highway interchange in Ward 8. | เราอยู่ที่ ฮารูกิ กำลังกินอาหาร บนทางหลวงระหว่างสับเปลี่ยนในเขต 8 |
| "Sweet pea, want some breakfast?" | "ที่รัก... ...อยากกินอาหารเช้ามั้ย" |
| Did I ever tell you to eat up? | พ่อ.. ได้บอกให้ลูก กินอาหารให้หมด หรือ? |
| Just don't ask me to keep you company at another one of your aunt's dinners. | อย่างนั้นอย่าพาฉันไปเป็นเพื่อน ตอนไปกินอาหารค่ำกับป้าของนายอีกนะ. |
| So everybody eat your food. | ทุกคน กินอาหารกันเถอะ |
| Wait a minute, don't you remember? Aunt Bessie invited us to dinner. | เดี๋ยว นายลืมเรื่องที่ป้าเบสซี่ ชวนเราไปกินอาหารค่ำแล้วเหรอ |
| Jack, do eat your breakfast, please. | แจ็ค กินอาหารก่อนได้ไหม? |
| Oh, stay for supper. | โอ้ว, อยู่กินอาหารเย็นกันก่อนสิ. |
| I've eaten many strange and scrumptious dishes in my time | ฉันเคยกินอาหารประหลาด และอาหารอร่อย |