Here they are again renewed to celebrate your return. | นี่ไง มันหวนมาอีกครั้ง การเฉลิมฉลอง ที่คุณคืนกลับมา |
Easter. Is it Easter already? | อีสเตอร์ การเฉลิมฉลอง เทศกาลอีสเตอร์จะมาถึงแล้วหรือ |
A grand celebration for a baby. | การเฉลิมฉลองที่ยิ่งใหญ่สำหรับลูกน้อย |
Widespread celebration, | การเฉลิมฉลองที่แพร่เป็นวงกว้างนี้ |
This celebration already proves clever suggestion. | การเฉลิมฉลองนี้แล้ว พิสูจน์ให้เห็นข้อเสนอแนะที่ฉลาด |
Samhain is almost upon us. | การเฉลิมฉลองแซมเฮนใกล้เราเข้ามาแล้ว |
This calls for a celebration. | สายนี้สำหรับการเฉลิมฉลอง |
This calls for a celebration! | นี้เรียกร้องให้การเฉลิมฉลอง! |
We'd been celebrating our reunion with a touch of rice wine, as I recall. | {\cHFFFFFF}เราต้องการรับการเฉลิมฉลองการชุมนุมของเรา ด้วยการสัมผัสของไวน์ข้าวที่ผมจำได้ |
You do an eclectic celebration of the dance! | ที่คุณทำผสมผสานของการเฉลิมฉลองเต้นรำ! |
The lighting ceremony begins. | ไฟแห่งการเฉลิมฉลองกำลังจะเริ่มต้นขึ้นแล้ว |
This is supposed to be a day of celebration. | นี่ควรจะเป็นวันเเห่งการเฉลิมฉลอง |
This Is Festive, Yes? | เป็นการเฉลิมฉลอง ใช่มั้ย? |
Pardon me for interrupting your premature celebration, but I thought it only fair to give you a sporting chance as you are new to this game. | ขอโทษที่มาขัดจังหวะ การเฉลิมฉลองก่อนเวลาอันควรของคุณ แต่ผมคิดว่าจะยุติธรรมกว่า ถ้าให้โอกาสคุณ เพราะคุณยังเป็นมือใหม่ในเกม |
So I declare a festival to celebrate 20 years since the great dragon was captured and Camelot freed from the evil of sorcery. | ดังนั้น ข้าจึงขอประกาศ ให้มีการเฉลิมฉลอง เนื่องในโอกาส ครบรอบ 20 ปี ตั้งแต่ที่เราจับมังกรได้ และ เมืองคาเมลอต ที่ปลอดจาก จอมเวทย์อันชั่วร้าย |
I don't think chopping someone's head off is cause for a celebration. | หม่อมฉันไม่อยากไปเป็นส่วนนึงของการ ตัดหัวคน พราะว่ามันเป็นส่วนนึงของการเฉลิมฉลอง |
This is a celebration of love. | นี่คือการเฉลิมฉลอง ความรัก |
They'll be celebrating in the secretarial pool. | พวกเขาจะได้รับการเฉลิมฉลองในสระว่ายเลขานุการ |
I can't think of a better reason to... celebrate. | ฉันนึกไม่ออกเลยว่าจะมีเหตุผลที่ดีกว่านี้ในการเฉลิมฉลอง |
Celebrating our family's anniversary this weekend. | กับการเฉลิมฉลองวันครบรอบของครอบครัวเราในสุดสับดาห์นี้ |
You're a Visitor. We're on the same side, Erica. | มันเป็นการเฉลิมฉลอง ที่ไม่เหมือนกันคืนไหน ๆ |
To celebrate, we'll eat cake and decorate the house with lights and balloons. | เพื่อเป็นการเฉลิมฉลอง, \ เราจะกินเค้ก และตกแต่งบ้าน \ด้วยไฟและลูกโป่ง |
It's a celebration! | มันเป็นการเฉลิมฉลองนะ! |
With the peace restored it was a time for celebration and recognition that our small band of owls who fate and a storm had blown into the Tree now stood before its king and queen as young Guardians. | เมื่อสันติภาพหวนกลับคืน... ...ก็ถึงเวลาของการเฉลิมฉลอง... ...และเป็นที่จดจำ ว่านกฮูกน้อยกลุ่มนึงของเรา... |
When was the last time you had sex on the regular? Sex on the regular? | [การเฉลิมฉลองของท็อป,ผู้ที่ได้อันดับ 1] |
We are here today to witness this occasion that marks the celebration of love and commitment with which this man and this woman begin their life together. | พวกเรามาอยู่ที่นี่วันนี้ เพื่อเป็นพยานแก่เหตุการณ์ครั้งนี้ ที่จะเป็นสัญลักษณ์ของการเฉลิมฉลอง ของความรักและการสัญญา |
I just don't like those useless congratulations. | ผมแค่เกลียดการเฉลิมฉลอง ที่ไม่มีความหมายแบบนั้น |
I dedicate my much-applauded heartswarming saga to my brave friend Ear-rik. | ฉันอุทิศของฉันอุ่นใจ นิยายเกี่ยวกับวีรชนการเฉลิมฉลองมาก เพื่อนของฉันกล้าหาญ, เอริก |
We must make sure this is a celebration that the young prince will never forget. | เราต้องทำให้แน่ใจ ว่านี่คือการเฉลิมฉลอง เจ้าชายองค์นั้น จะไม่มีทางลืมได้เลย |
I am especially proud to be kicking off this day of festivities. | ดิฉันภูมิใจเป็นพิเศษ ที่การเฉลิมฉลองได้เริ่มต้นขึ้นในวันนี้ ขอขอบคุณอาสาสมัครทุกท่านค่ะ |
You didn't miss anything. | ค่ำคืนแห่งแสงสว่างครั้งแรกถูกจัดขึ้นเพื่อการเฉลิมฉลอง |
"A celebration of the female nude." | "การเฉลิมฉลองของผู้หญิงเปลือย" |
The Imperial family has always been represented, and it has nothing to do with you, Princess. | พิธีเปิดตัวระบอบกษัตริย์... คือการเฉลิมฉลองเพียงจุดเริ่มต้นของราชวงศ์ของเรา มันไม่เกี่ยวกับองค์หญิงนะเพคะ |
And respond to Varus' request for our presence at his celebration. | และตอบสนองต่อการร้องขอ Varus ' การปรากฏของเราที่การเฉลิมฉลองของเขา |
Let us make it a thing of the flesh, with celebration. | ขอให้เราทำให้มันเป็นสิ่งที่ ของเนื้อหนังที่มีการเฉลิมฉลอง |
By plying that preening shit with celebration in our own house? | โดยเฉี่ยวอึว กับการเฉลิมฉลอง ในบ้านของเราเอง? |
I must prepare myself for his celebration. | ผมต้องเตรียมความพร้อมตัวเอง สำหรับการเฉลิมฉลองของเขา |
A man worthy of celebration for his generosity in providing distraction with games to ease troubled thoughts! | คนที่สมควรของการเฉลิมฉลอง สำหรับความเอื้ออาทรของเขา ในการให้บริการที่ทำให้ไขว้เขว กับเกมเพื่อความสะดวก ความคิดที่มีปัญหา! |
It is not the view, but quiet respite from celebration that draws me. | มันไม่ได้เป็นมุมมองของ แต่การพักผ่อนที่เงียบสงบ จากการเฉลิมฉลองที่ดึงฉัน |
If celebration stretches, | ถ้าการเฉลิมฉลองเหยียด |