This afternoon, a fire broke out in a Seoul warehouse, 35-year old Lee who was working inside the warehouse was injured from smoke inhalation. | บ่ายวันนี้ เกิดเหตุไฟไหม้ ในโกดัง ในกรุงโซล คุณลี อายุ 35 ปี ซึ่งทำงาน ภายในโกดัง ได้รับบาดเจ็บจากการสูดควัน |
I wanted some fresh air. What about you, Your Majesty? | หม่อมฉันต้องการสูดอากาศเพคะ\ แล้วพระองค์ล่ะเพคะ |
Forgive me, Mother. I wanted some fresh air. | โปรดทรงอภัยด้วยเพคะเสด็จแม่ หม่อมฉันต้องการสูดอากาศ |
I need to get out of here; i need air. | ฉันต้องออกไปจากที่นี่ ต้องการสูดอากาศ |
Even today, there are many who suffer from death sentences like pneumoconiosis* and silicosis**. | ทุกๆวัน, จะมีคนจำนวนมากที่ต้องทรมาน จาก การถูกพิพากษาให้ตายด้วยโรคนิวโมโคนิโอซีส * และ ซิลิคอซิส**. *โรคปอดที่เกิดจากการหายใจ เอาฝุ่นถ่านหินเขาไปในปอดมากๆ **โรคปอดเนื่องจากการสูดผงซิลิก้า |
Um, I needed some air. | อืม,หนูต้องการสูดอากาศบ้าง |
This woman was sick and she said she needed some air. | และเธอบอกว่า เธอต้องการสูดอากาศหน่อย |
You are aware that smoking is a significant risk factor for pulmonary fibrosis. | คุณรู้ว่าการสูดดมเป็นปัจจัยเสี่ยงที่สำคัญ ของการเกิดพังผืดในปอด |
I just needed a breath of fresh air. | ผมแค่ต้องการสูดอากาศสดชื่น |
Birkhoff, you look like you need some air. | เบิร์กกอฟ นายดูเหมือนต้องการสูดอากาศนะ |
Their guns spin up before they shoot, like taking a breath. | ปืนของพวกมันจะหมุน ก่อนที่จะเริ่มยิง คล้ายๆกับการสูดหายใจ คอยฟังให้ดีๆ |
Tissue inflammation is consistent with inhalation of some sort of drug. | การอักเสบของเนื้อเยื่อ สอดคล้องกับ การสูดดม ยาบางประเภท |
No, he just said he needed some fresh air. | ไม่ค่ะ เขาแค่บอกว่า เขาต้องการสูดอากาศบริสุทธิ์ |
And visions were caused by inhaling the island's | และภาพหลอนก็เกิดจาก การสูดเอาอากาศ |
That thing will detect a whiff of chardonnay. | มันคงตรวจสอบการสูดดมไวน์องุ่นน่ะ |
Oh, I just needed some air. | ผมต้องการสูดอากาศสักหน่อยน่ะ |
And that every breath for the rest of your horrific life will be like sucking through wet cloth. | และทุกลมหายใจตลอดชีวิตที่เหลืออยู่... จะเหมือนการสูดผ่านผ้าเปียก |
Did you just get mad at me for saving the leading lady from dying of smoke inhalation? | c.bg_transparentนี่คุณโกรธผมเพราะ/c.bg_transparent c.bg_transparentผมเพิ่งช่วยชีวิตนางเอกละครไว้/c.bg_transparent c.bg_transparentจากการสูดควันตายเหรอ/c.bg_transparent |