Not the Grin, you idiot. | -กริมมันตัวอะไร เขามองเห็น กริม ในหนังสือ |
Ben Grimm is a genuine American hero. | เบน กริม คือวีระบุรุษของอเมริกา. |
Tell me... do you want to be Ben Grimm again? | บอกฉัน... ว่านายต้องการจะกลับเป็น เบน กริม อีกครั้ง? |
John Grimm who was right, he was gonna die there. | จอห์น กริม ซึ่งพูดถูก ว่าเขาจะตายที่นี่ |
We need to figure out why he's back, like BTK or the grim sleeper. | เราต้องรู้ให้ได้/Nว่าทำไมเขาถึงกลับมา เหมือนกับ บีทีเค หรือ กริม สลีปเปอร์ |
The guy who runs Grim Sweeper Cleaning. | คือเจ้าของ กริม สวีปเปอร์ คลีนนิ่ง |
Grim once upon a time there was a girl named little red and she had to go to her grandma's house but the wolf gets there first and eats grandma he ate her? | กริม กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้วมีเด็กหญิงชื่อหนูน้อยหมวกแดง เธอกำลังจะไปที่บ้านคุณยาย |
Grim Sweeper Cleaning is the only crime scene cleanup business in town. | กริม สวีปเปอร์ คลีนนิงส์คือ บรัษัททำความสะอาดที่เกิดเหตุเพียงเจ้าเดียว |
Grim, Colt, and Siad are gone. | กริม, โคลท์, ไซแอนตายเรียบ |
Grim, Cold and Siad are gone. | กริม, โคลท์, ไซแอนตายเรียบวุธ |
Grimoire. It's a magical textbook. | กริมมัวร์ มันคือตำราเวทย์มนต์ |
Grimm. "G" ist fur Grimm. | กริมม์ "G"หมายถึงคำว่า กริมม์ |
Grimm S01E04 "Lonelyhearts" By Mikhel for Subtitulos.es ==SPREAD THE WORD== notice the iris is fully dilated, filling the eye completely? | กริมม์ S01E04 หัวใจที่ว้าเหว่ ม่านตา ขยายเต็มที่ |
Aunt Marie's trailer. Do you know where it is now? | กริมม์ก็จะได้รู้ว่าฐานะที่จริงของคุณเป็นอะไร |
Who was the Grimm who was killed? | กริมม์คนที่ถูกฆ่าคือใคร? |
What is this Grimm like? | กริมม์คนนี้เป็นยังไง |
The Grimm had cut off the Blutbad boy's head. | กริมม์ตัดหัวเด็กบลูดบลัด |
Grimm don't scare me. | กริมม์ทำให้ฉํนกลัวไม่ได้หรอก |
A Grimm on his own is like a samurai without a master. | กริมม์ที่อยู่ตัวคนเดียว เหมือนซามูไรที่ปราศจากหัวหน้า |
The Grimm needs to be dealt with. | กริมม์นั่นจำเป็นต้องถูกจัดการ |
That grimm was in my house last night? | กริมม์นั่นอยู่ที่บ้านฉัน เมื่อคืนหรอ? |
The Grimm knew he was a Blut... | กริมม์รู้ว่าเขาเป็นบลูด.. |
The Grimm knew. | กริมม์รู้เรื่องนี้แล้ว |
A Grimm can see Wesen, but they don't always know which are good or which are bad, so they hunt them all. | กริมม์สามารถมองเห็นเวเซ่น แต่พวกเขามักไม่รู้ ว่าพวกไหนดีหรือพวกไหนเลว เขาเลยล่าทั้งหมด |
Well, a Grimm is kind of a term for a, uh... | กริมม์เป็นคำสำหรับเรียก เอ่อ... |
The Grimhold. Where is it? | กริมโฮลด์ล่ะ มันอยู่ไหน |
They've pulled up to a white sedan parked on the roadside. | พวกเขาขโมยรถเก๋งสีขาวไปจากริมถนน |
No breath will escape your lips, no tears your eyes. | จะไม่มีแม้ลมหายใจเล็ดลอดจากริมฝีปาก ไม่มีหยดน้ำตาออกจากดวงตา |
... youhavetheGrim. | เธอได้รูป... ...กริม |
You don't think that Grim thing's got anything to do with Sirius Black? | เธอคงไม่คิดนะว่าเจ้ากริมนั่น จะเป็นลางร้ายที่ ซิเรียส แบลค จะทำอะไรนาย |
'Una Furtiva Lagrima.' | "อันนา เฟอร์ติวา ลา กริมา" |
Then go now to your father's house at Ibelin and from there protect the piligrim road. | ข้าสัญญา. จงไปที่บ้านบิดาของเจ้าที่ อีเบอลิน และอยู่ปกป้อง ถนนพิลิกริม. |
Mama and I picked these up down the road. | แม่กับชั้นเก็บมาจากริมถนน |
Signed Maugrim, Captain of the Secret Police. Long Live the Queen." | ลงชื่อ มอร์กริม.ผู้กองตำรวจลับ ราชินีจงเจริญ |
Mira mis ojos escucha mi voz | มองดูในตาของฉันสิ ฟังเสียงกรซิบจากริมฝีปากของฉัน |
Ok so little red has 3 versions pero ver., grim ver., and now-a-day ver. | หนูน้อยหมวกแดงมีอยู่ 3 เวอร์ชัน เวอร์ชันบรรยายยาวๆ, เวอร์ชันเทพนิยายกริม, และเวอร์ชันปัจจุบัน |
The most famous is this, grim ver. | ที่ดังที่สุดก็คือเวอร์ชันเทพนิยายกริม |
See, the Grimm brothers' stuff was kind of like the folklore of its day full of sex, violence, cannibalism. | ไม่ ของดั้งเดิมไม่ใช่แบบนั้น พี่น้องกริมม์เป็นเหมือนเรื่องเล่าพื้นบ้านสมัยนั้น\ เต็มไปด้วยเซ็กซ์ ความรุนแรง กินเนื้อคน |
Security guard at the Grisham Mill got killed by some kind of animal. | พ่อต้องลงไปที่เมสัน มียามที่กริมมิลล์ |
So, Grimes, have you thought any more about our chat this morning? | เอาละ กริมส์ คุณคิดอะไรได้อีกเกี่ยวกับเรื่องที่เราคุยกันเมื่อเช้า |