Pretty boys don't usually do shit like this. | คนหล่อๆอย่างคุณเค้าคงกระเจิงไปนานแล้ว |
Then somebody got a lucky shot off with this rocket launcher here... and took out the sled. | แต่ก็มีใครไม่รู้ทำบ่อนแตก กระเจิงซะก่อน รถรางโดนลูกหลงพัง พวกผู้คุมเลยเดินหน้า |
Goddam horse spooked, and the mules took off and scattered food everywhere. | ไอ้ม้าเวรตกใจตื่น พวกล่อก็เลยหนีกระเจิง ของกินกระจัดกระจายไปหมด |
They accidentally start a fire and everybody FOs? | พวกมันทำไฟไหม้โดยไม่ได้ตั้งใจ แล้วทุกคนก็แตกกระเจิงงั้นเหรอ |
And you probably creeped her out. | เธออาจทำเขาขวัญกระเจิงไปแล้ว |
Except shooting your mouth off | นอกจากยิงปากนายกระเจิง |
Gotta run away | Gotta กระเจิดกระเจิง |
'Cause the reflection of the sunshine. | เพราะการกระเจิงของแสงแดด |
The room we messed up after we took her. | ห้องนั้นพังกระเจิง หลังจากเราเอาตัวเธอไปแล้ว |
He scares the hell out of me. | เขาทำฉันขวัญกระเจิงว่ะ |
Scare you away... | ทำให้คุณกลัวจนหนีกระเจิง.. |
She's okay, but she's--she's freaked out. | เธอไม่เป็นอะไร แค่ขวัญกระเจิง |
The last thing we see is this Marine's ass disappearing into the brush with this angry thanator coming after him. | สิ่งสุดท้ายที่ฉันเห็น คือนาวิกฯ วิ่งกระเจิงเข้าป่า ที่ไม่มีใครเคยเข้าไป |
They'll be terrified 'til they realize he's a marshmallow. | แต่ก็คงขวัญกระเจิงพอรู้ว่าเค้าแค่มัชเมลโล่ |
Because they're onto it. | ก็เพราะพวกนั้นทำกันซะกระเจิง |
No, no. These guys are too careful. They'd scatter before the cops got there. | คนพวกนี้ระมัดระวังตัวเกินไป\ พวกเขาจะแตกกระเจิงไปก่อนที่ตำรวจจะมาถึงซะอีก |
I mean, he's killing them. Making them wanna get run over by a Zambonian guy. | หมายถึงเด็กนี่ตีพวกนั้นกระเจิงได้ ทำพวกนั้นอยากไปมุดกระโปรงเลย |
Maybe they will or maybe you'll blow the roof off the place, huh. | ก็อาจจะใช่ แต่บางทีเธออาจจะ เล่นสะแด่วหลังคากระเจิงไปเลยก็ได้ จริงมั๊ย? |
Po is the one freaking out. | โป ต่างหากที่กำลังขวัญกระเจิง |
I'm still putting the broken pieces of my psyche back together. | ฉันยังเก็บขวัญ ที่แตกกระเจิงคราวก่อนกลับมาต่อไม่ติด |
She just had panic attacks. | เธอมีเรื่องให้ต้องขวัญกระเจิงอยู่บ่อยๆน่ะ |
Hey, you remember that time that you totally freaked Nora out? | คุณจำตอนนั้นได้มั้ย ตอนที่คุณทำนอร่า ขวัญกระเจิง |
Percy's freaking out because I've killed two of his black boxes. | ฉันหมายถึงเห็นๆ อยู่ว่าเพอร์ซี่ขวัญกระเจิง เพราะฉันทำลายกล่องดำของเขาไป 2 กล่อง |
God, the man is freaking out. | พระเจ้า ผู้ชายคนนั้นกำลังขวัญกระเจิง |
Even one of these would not only launch the web site but blow Diana's mind. | ไม่ใช่แค่เปิดเผยทางเวปไซค์แค่นั้น แต่มันจะทำให้ไดอาน่ากระเจิงทีเดียว |
I found me a place that is gonna blow your top. | ผมเจอที่เจ๋งที่หนึ่ง ทำเอานายกระเจิดกระเจิงได้เลย |
So then he gets this phone call and that's when he really freaked out. | จนกระทั่งเขาได้รับโทรศัพท์แล้วก็สติกระเจิงไป. |
You did scare the hell out of some pigeons, though. | แต่เธอก็ทำพวกนกพิราบขวัญกระเจิง |
Run away. Run away. | กระเจิดกระเจิง กระเจิดกระเจิง |
All right, Bob, where can I put you to quietly decompose for a while... before someone finds you and has a new love of Jesus scared into em? | เอาล่ะ บ๊อบ ฉันจะเอานายไปทิ้งที่ไหนดีเนี่ย... ก่อนที่ใครจะมาเห็นนายเข้า แล้วขวัญกระเจิงไปซะก่อนน่ะ |
That's it, that's the smile right there. It drives her wild. | รอยยิ้มแบบนั้นแหละ ทำให้ใจเธอกระเจิง |
It's time to perfect my Nicki- Minaj-where-the-hell-did-that- come-from-cuckoo- for-Cocoa-Puffs- crazy-pants threat. | มันเป็นเวลาที่จะทำให้ Nicki Minaj ของฉันสมบูรณ์ \ ไอ้นั่นมันมา จากไหนกัน Cuckoo for Cocoa Puffs ข่มขู่ให้ขวัญกระเจิง |
I find you wandering the roads at night, half out of your mind, seeing your dead parents, blabbing your business to a stranger. | ฉันเจอแกเตร็ดเตร่ บนถนนในยามค่ำคืน สติขาดกระเจิง เห็นพ่อแม่ที่ตายไปแล้ว ปากพล่อยเล่าเรื่องของแก ให้คนแปลกหน้าฟัง |
Because, Inspector Spacetime, our minds would be blown with the space/time confusion. | เพราะว่า สารวัตรสเปซไทม์คะ จิตเราจะกระเจิงเพราะสับสนเรื่องเวลาและอวกาศ |
The air we breathe is made of nitrogen and oxygen molecules with a scattering of water vapor and carbon dioxide. | ไนโตรเจนและออกซิเจน ด้วยการกระเจิงของไอน้ำและ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ เข้ามา! |
I've got a civilian who's dead and a rookie who's scared half out of her mind. | ฉันมีพลเรือนที่ตาย และเด็กใหม่ไร้ประสบการณ์ ที่กลัวจนขวัญกระเจิงไปหมดแล้ว |
You'll just pretend and come up all screaming, and I guarantee all those newbies will run screaming into the night and go pledge some other sorority. | และฉันการันตีเลยว่าเด็กใหม่พวกนั้นจะวิ่งร้องแร่กันกระเจิง ออกไปในความมืดและไปเข้าร่วมสโมสรอื่นแทน |
I ran to the storage shed, and I found somethin' to take your mind off how crappy your head feels. | ตะกี้ผมวิ่งไปที่ห้องเก็บของมา แล้วเจอกับบางอย่างที่ทำให้สติคุณกระเจิง ไม่ว่าหัวคุณจะยังรู้สึกแย่ยังไงเลย |
This little piggy popped. | ต้องเจอท่าหมูกระเจิง |
Now you only get one shot to blow that audience away, so choose carefully from the list of songs I've selected for each of you. | คุณมีโอกาสเดียวที่จะทำให้ผู้ฟังใจกระเจิง ฉะนั้น เลือกให้ดี จะเอาเพลงไหนจากรายการที่ผมคัดสรรให้แต่ละคน |