Some yearbook committee. | ฉันฆ่าทุกอย่างที่เห็น ออกล่าทุกวันที่เซ็งๆ |
They were talking about yearbook pictures and how nobody's happy with the way they look. | พวกเขาคุยเรื่องภาพในหนังสือรุ่น... และไม่มีใครชอบภาพของตัวเองเลย |
Look in the yearbook again. | ลองหาดูในหนังสือรุ่นอีกทีสิ |
You're going to have to take your yearbook photo... with all the losers who missed it in the fall. | เธอจะต้องไปถ่ายรูปลงหนังสือรุ่น กับพวกเปี๊ยกที่ไม่ได้ถ่าย ตอนเทอมฤดูใบไม้ร่วง |
I don't do yearbook photos. | ฉันไม่ร่วมหนังสือรุ่นหรอก |
We've got a yearbook to edit, so no. | เราต้ิองทำหนังสือรุ่น เพราะงั้น ไม่มีทาง |
Kissing up to the yearbook editors. Very smart move. | เอาใจบรรณาธิการหนังสือรุ่น ฉลาดมาก |
You can't get rid of me that easy. We've got a yearbook to do. | เธอขับไสไล่ส่งฉันไม่ได้ง่ายๆ หรอก เรายังมีหนังสือรุ่นต้องทำอีก |
You got it. One scumbag yearbook coming up. | โอเค เดี๋ยวจะส่งภาพพวกนั้นไปให้ |
But, for the rest of you educators, These yearbook pictures Are really the only concrete proof you have | แต่สำหรับพวกนาย หนังสือรุ่นคือหลักฐานเดียว |
Based on my investigation, I am of the opinion that a yearbook photo | จากการสืบสวนของฉัน หนังสือรุ่นปีนี้ |
Shortly after the yearbook came out, Mr. Gellar had a nervous breakdown. | หลังจากหนังสือรุ่นออก นายเกลล่าร์ ก็มีอาการป่วยทางจิต |