English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
wording | (n.) การใช้คำ (โดยผู้เขียนหรือผู้พูด) See also: การเลือกใช้คำ (โดยผู้เขียนหรือผู้พูด) Syn. diction, phraseology, phrasing |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
wording | (เวิร์ด'ดิง) n. การใช้คำ,รูปแบบของคำ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
wording | (n) วิธีพูด,การใช้คำ |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ถ้อยคำสำนวน | (n.) idiomatic wording See also: idiom Syn. สำนวนโวหาร |
อรรถรส | (n.) beautiful wording See also: beautiful words, (poetic) flavor |
อรรถรส | (n.) beautiful wording See also: beautiful words, (poetic) flavor |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And compare against the wording on the charts. | และเปรียบเทียบข้อความ ที่ขัดแย้งกับบันทึก |
The wording of situations. | คำพูดเกี่ยวกับสถานการณ์ |
The wording is fully approved. | - คุณวู๊ด - โชคดีพะยะค่ะ ฝ่าบาท |
They needed a final wording for his headstone, | เขาต้องการคำสำหรับจารึกป้ายหลุมศพ |
It has the exact same wording as the letter Mary Alice received. | คำเดียวกับที่แมรี่ อลิซได้รับเป๊ะเลย |
And the wording of this oath? | แล้วคำสาบานนี่ ต้องมีเงื่อนไขใดบ้าง |
Please revise it well, rather than just rewording things. | ตรวจทานให้ดีด้วยนะครับ ไม่ใช่แค่เรียงคำพูดใหม่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
提法 | [tí fǎ, ㄊㄧˊ ㄈㄚˇ, 提法] wording (of a proposal); formulation; a technique of Chinese bone setting |
语病 | [yǔ bìng, ㄩˇ ㄅㄧㄥˋ, 语病 / 語病] grammatical or logical error; incoherent wording |
辞 | [cí, ㄘˊ, 辞 / 辭] refined language; wording; poetic genre (so far, interchangeable with 詞|词); to take leave; to resign; to dismiss; to decline |
说法 | [shuō fǎ, ㄕㄨㄛ ㄈㄚˇ, 说法 / 說法] way or style of speaking; statement; wording; to expound Buddhist teaching |
说法 | [shuō fa, ㄕㄨㄛ ㄈㄚ˙, 说法 / 說法] way of speaking; wording; formulation; one's version (of events); statement; theory; hypothesis; interpretation |
字眼 | [zì yǎn, ㄗˋ ㄧㄢˇ, 字眼] wording |
措辞 | [cuò cí, ㄘㄨㄛˋ ㄘˊ, 措辞 / 措辭] wording; way of saying something |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ワーディング | [, wa-deingu] (n) wording |
捻くる;拈くる | [ひねくる, hinekuru] (v5r,vt) to twirl; to spin; to fiddle with; to change wording |
語法 | [ごほう, gohou] (n) {ling} diction; grammar; syntax; usage; wording |
読み替える | [よみかえる, yomikaeru] (v1,vt) (1) to read a kanji with a different pronunciation; (2) to load (e.g. data on a computer); to read; (3) to change the language or wording (of a provision, etc.) (law) |
字句 | [じく, jiku] (n) wording; words and phrases; way of expression; token |
措辞 | [そじ, soji] (n) wording; phraseology; diction |
用語 | [ようご, yougo] (n) (1) term; terminology; (2) wording; choice of words; phraseology; (P) |
言葉付き;言葉つき | [ことばつき, kotobatsuki] (n) speech; expression; wording; language |
言葉遣い(P);言葉使い;言葉づかい | [ことばづかい, kotobadukai] (n,vs) speech; expression; wording; language; (P) |
辞令 | [じれい, jirei] (n) (1) notice of personnel change (appointment, dismissal, etc.); (2) wording; choice of language; phraseology; (P) |
錦繍;錦綉 | [きんしゅう, kinshuu] (n) (1) fabric with a brocade and embroidery; beautiful fabric; beautiful clothes; (2) beautiful poem; beautiful wording; (3) beautiful autumn leaves; beautiful flowers |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อรรถรส | [n.] (attharot) EN: flavour ; flavor (Am.) ; feeling ; aesthetic quality ; beautiful wording FR: |
ข้อความ | [n.] (khøkhwām) EN: text ; wording ; context ; passage ; statement ; message ; clause ; matter ; item FR: message [m] ; texte [m] |
เกลาสำนวน | [v. exp.] (klao samnūa) EN: polish the text ; polish the writing ; polish the wording FR: |
ถ้อยคำ | [n.] (thǿikham) EN: words ; wording ; diction ; FR: déclaration [f] |
ถ้อยความ | [n.] (thǿikhwām) EN: contents ; text ; wording ; statement FR: sens [m] ; signification [f] |