| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| vicissitudes | (n.) การเปลี่ยนแปลงที่ไม่คาดคิด Syn. mutability, uncertainty |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| In view, a humble vaudevillian veteran cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate. | ในแง่นึง, ผมคือนักแสดงเจนเวที ผู้ต่ำต้อย... ...เล่นตามบทบาททั้งของ เหยื่อ และ ผู้ล่า ตามวงล้อแห่งโชคชะตา. |
| Well, the alternative is to subject her to the vicissitudes of mortality and to the mercy of forces such as, for instance, me. | อืม มันเป็นทางเลือกที่เธอต้องตัดสินใจ ที่จะเปลี่ยนแปลงความตาย ให้กลายเป็นแบบนี้ |
| Recent events have demonstrated to me that my body is too fragile to endure the vicissitudes of the world. | เธเธฒเธเนเธซเธเธธเธเธฒเธฃเธเนเธฅเนเธฒเธชเธธเธ เธเธฑเธเนเธเนเธฃเธนเนเธงเนเธฒ เธฃเนเธฒเธเธเธฒเธขเธเธฑเธเนเธเธฃเธฒเธฐเธเธฒเธเนเธเธดเธเธเธงเนเธฒ เธเธฐเธเธเธเธฒเธเธเนเธญเนเธฅเธเธ เธฒเธขเธเธญเธเนเธเน |
| To explain to you the vicissitudes of a child as unique as our Brahms. | ที่จะอธิบายให้ฟัง ถึงเด็กที่แปลก เลี้ยงยาก ไม่เหมือนใครอย่าง บรามส์ของเรา |
| Vicissitudes 9:24. | จากบท วิซิสส์ซิทูเดส บทที่ 9 ข้อที่ 24 |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 悲欢离合 | [bēi huān lí hé, ㄅㄟ ㄏㄨㄢ ㄌㄧˊ ㄏㄜˊ, 悲欢离合 / 悲歡離合] joys and sorrows; partings and reunions; the vicissitudes of life |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 七転び八起き;七転八起;七顛八起 | [ななころびやおき(七転び八起き;七転八起);しちてんはっき(七転八起;七顛八起), nanakorobiyaoki ( shichi korobi yaoki ki ; shichi ten yaoki ); shichitenhakki ( shi] (n) the vicissitudes of life; ups and downs in life; always rising after a fall or repeated failures |
| 栄枯盛衰 | [えいこせいすい, eikoseisui] (n) ups and downs of life; vicissitudes of fortune |
| 波瀾万丈;波乱万丈 | [はらんばんじょう, haranbanjou] (adj-na,adj-no,n) stormy and full of drama; many drastic events in the course of events; full of ups and downs; with many vicissitudes |
| 消長盛衰 | [しょうちょうせいすい, shouchouseisui] (n) prosperity and decay; rise and fall; ebb and flow; vicissitudes (of fortune) |
| 盛衰興亡 | [せいすいこうぼう, seisuikoubou] (n) rise and fall; ups and downs; waxing and waning; prosperity and decline; vicissitudes |
| 興亡盛衰 | [こうぼうせいすい, koubouseisui] (n) rise and fall; prosperity and decline; vicissitudes |
| 変遷 | [へんせん, hensen] (n,vs) change; transition; vicissitudes; (P) |
| 栄枯 | [えいこ, eiko] (n) vicissitudes; ups and downs; (P) |
| 盛衰 | [せいすい, seisui] (n) rise and fall; ups and downs; welfare; vicissitudes; (P) |
| 移ろい | [うつろい, utsuroi] (n) (1) change; changing; vicissitudes; (2) fading; waning |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ความลำบาก | [n.] (khwām lambā) EN: difficulty ; hardship ; rigor ; vicissitude FR: difficulté [f] ; problème [m] ; contrarieté [f] ; tracas [m] ; épreuve [f] ; vicissitudes [fpl] (litt.) ; emmerdements [mpl] (fam.) ; emmerdes [fpl] (fam.) ; embêtements [mpl] (fam.) |
| โลกธรรม | [n.] (lōkkatham) EN: worldly conditions ; worldly vicissitudes FR: vicissitudes du monde [fpl] |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Wechselfälle | {pl} | die Wechselfälle des Lebensvicissitudes | the vicissitudes of life; the ups and downs of life |