The rapture, the tribulation and the impending battle of Armageddon dominate much of the discussion. | ความปิติ หรือวิบัติ กำลังใกล้เข้ามาแล้ว การสู้รบครั้งใหญ่และถึงที่สุด มีอิทธิพล เหนือหัวข้อสนทนามาก |
Am I to take it you agree the second Tribulation has begun? | แสดงว่าคุณก็เห็นด้วยว่า ความทนทุกข์ครั้งที่สองเริ่มขึ้นแล้ว |
The second Tribulation has begun. | การทนทุกข์ครั้งที่สองเริ่มต้นขึ้นแล้ว |
Is it too much to ask that the second tribulation be easier than the first? | คงขอมากไปสินะถ้าจะให้ การทนทุกข์ครั้งที่สอง ง่ายดายกว่าครั้งแรก |
After years of trials and tribulations | หลังจากหลายปีที่ยากลำบาก |
After 16 years of tribulations, I've returned to my motherland. | คุณซุนเราได้ยินว่าคุณกลับมา พร้อมเงินบริจาคมากมายมันเรื่องจริงหรือเปล่า |
Last night, a woman tried to drive her car into Biscayne Bay with her infant son inside, because she thinks it's the end of the world and she didn't want him to go through the tribulations. | เมื่อคืนนี้มีผู้หญิงคนนึง พยายามขับรถของเธอ พุ่งลงไปในอ่าวบริสเคน พร้อมกับลูกที่ยังเป็นทารก เพราะเธอคิดว่าใกล้ถึง วันอวสานของโลกแล้ว |
This result was obtained through many tribulations. | และจากผลนี้ทำให้เราได้รับความลำบากหลายอย่าง |
Your union has withstood more than its fair share of trials and tribulations... | การสมรสของคุณ ได้แสดงถึงความอดทนต่อ บททดสอบและความทุกข์ยาก... |
This speaks of two witnesses, brought together for a seven-year "period of tribulation" | นี่มันพูดถึงพยานผู้พบเห็นทั้งสองคน ถูกชักนำมาให้อยู่ด้วยกันตลอด 7 ปี "ช่วงเวลาแห่งภัยพิบัติ" |
This pertains to the seven years of tribulations. | นี่มันต้องเกี่ยวข้องกับ 7 ปีแห่งภัยพิบัติแน่ๆ |
Seven years of tribulation, huh? | 7 ปีแห่งภัยพิบัติงั้นเหรอ |