Come, let me to her, Jane, though Heaven knows I have no glad tidings for her. | มาเถอะ พาป้าไปหน่อยเจน มีแต่สวรรค์ที่จะรู้ ป้าไม่ดีใจที่จะต้องเป็นคนบอกหล่อนหรอก |
"My dear brother, at last I am able to send tidings of my niece and Mr Wickham. I have seen them..." | "น้องชายที่รัก ในที่สุดพี่ก็สามารถ ตามหาหลานและคุณวิคแฮมเจอ พี่เห็นพวกเขา..." |
Best of tidings to you both. Bye. | ขอให้มีความสุขมากๆ นะคะ บาย |
This is such glad tidings for us, and yet, our poor mother cannot celebrate freely. | นี่เป็นเรื่องที่น่ายินดีสำหรับเรา แต่เสด็จแม่ผู้น่าสงสารไม่สามารถจะยินดีกับเราได้อย่างสบายพระทัย |
We had tidings from the North that the House of Tregor had fallen to invaders. | พวกเราได้ข่าวจาำกทางเหนือว่า สภาทรีเกอร์ ได้ตกเป็นของพวกรุกรานแล้ว |
Whatever grim tidings You men carry around with you like rock sacks. | พวกไหน ? อย่างที่คนพูดกัน |
I come with glad tidings of a world made free. | ข้าเเค่มาให้ข้อเสนอ เพื่อให้โลกเป็นอิสระ |
# O tidings of comfort and joy Comfort and joy | โอข่าวของความสะดวกสบายและ จอยความสะดวกสบายและความสุข. |
# O tidings of comfort and joy | โอข่าวของความสะดวกสบายและความสุข. |
# Tidings of comfort and joy | ข่าวถึงความสะดวกสบายและความสุข. |
# O tidings of comfort and joy Comfort and joy | โอข่าวของความสะดวกสบายและความสุข ความสะดวกสบายและความสุข. |
# O tidings of comfort and joy # | โอข่าวของความสะดวกสบายและความสุข |