自治区 | [zì zhì qū, ㄗˋ ㄓˋ ㄑㄩ, 自治区 / 自治區] autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区, Tibet 西藏自治區|西藏自治区, Ningxia 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区, Xinjiang 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区 |
青稞 | [qīng kē, ㄑㄧㄥ ㄎㄜ, 青稞] highland barley (grown in Tibet and Qinghai); qingke barley |
拉萨 | [Lā sà, ㄌㄚ ㄙㄚˋ, 拉萨 / 拉薩] Lhasa, capital city of Tibet autonomous region 西藏自治區|西藏自治区 |
拉萨市 | [Lā sà shì, ㄌㄚ ㄙㄚˋ ㄕˋ, 拉萨市 / 拉薩市] Lhasa, capital city of Tibet autonomous region 西藏自治區|西藏自治区 |
雪山狮子 | [xuě shān shī zi, ㄒㄩㄝˇ ㄕㄢ ㄕ ㄗ˙, 雪山狮子 / 雪山獅子] Snow lion, mythological animal, a banned symbol of Tibet and Tibetan Buddhism |
马尔康县 | [Mǎ ěr kāng xiàn, ㄇㄚˇ ㄦˇ ㄎㄤ ㄒㄧㄢˋ, 马尔康县 / 馬爾康縣] Barkam county (Tibetan, Chinese Ma'erkang) in north Sichuan |
马尔康镇 | [Mǎ ěr kāng zhèn, ㄇㄚˇ ㄦˇ ㄎㄤ ㄓㄣˋ, 马尔康镇 / 馬爾康鎮] Barkam town (Tibetan, Chinese Ma'erkang), capital of Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州 in north Sichuan |
樟木 | [Zhāng mù, ㄓㄤ ㄇㄨˋ, 樟木] Dram (Chinese Zhangmu), town at Tibet-Nepal border |
圣母峰 | [Shèng mǔ fēng, ㄕㄥˋ ㄇㄨˇ ㄈㄥ, 圣母峰 / 聖母峰] Goddess peak (Nepalese: Sagarmatha, Sky Goddess); refers to Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Chinese 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰; Mt Everest |
噶厦 | [gá xià, ㄍㄚˊ ㄒㄧㄚˋ, 噶厦 / 噶廈] government of Tibet, dissolved in 1959 |
流亡政府 | [liú wáng zhèng fǔ, ㄌㄧㄡˊ ㄨㄤˊ ㄓㄥˋ ㄈㄨˇ, 流亡政府] government in exile (e.g. of Tibet) |
唐古拉 | [táng gǔ lā, ㄊㄤˊ ㄍㄨˇ ㄌㄚ, 唐古拉] Tanggula Mountain on the Qinhai-Tibet plateau |
唐古拉山 | [Táng gǔ lā shān, ㄊㄤˊ ㄍㄨˇ ㄌㄚ ㄕㄢ, 唐古拉山] Tanggula Mountains on the Qinhai-Tibet plateau |
唐古拉山脉 | [táng gǔ lā shān mài, ㄊㄤˊ ㄍㄨˇ ㄌㄚ ㄕㄢ ㄇㄞˋ, 唐古拉山脉 / 唐古拉山脈] Tanggula mountain range on the Qinhai-Tibet plateau |
唐古拉峰 | [táng gǔ lā fēng, ㄊㄤˊ ㄍㄨˇ ㄌㄚ ㄈㄥ, 唐古拉峰] Tanggula Mountain on the Qinhai-Tibet plateau |
喇嘛 | [Lǎ ma, ㄌㄚˇ ㄇㄚ˙, 喇嘛] Lama, spiritual teacher in Tibetan Buddhism |
喇嘛庙 | [Lǎ ma miào, ㄌㄚˇ ㄇㄚ˙ ㄇㄧㄠˋ, 喇嘛庙 / 喇嘛廟] Lamasery; temple of Tibetan Buddhism |
喇嘛教 | [Lǎ ma jiào, ㄌㄚˇ ㄇㄚ˙ ㄐㄧㄠˋ, 喇嘛教] Lamaism; Tibetan buddhism |
山南地区 | [Shān nán dì qū, ㄕㄢ ㄋㄢˊ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 山南地区] Lhokha prefecture of Tibet |
拉鲁 | [Lā lǔ, ㄌㄚ ㄌㄨˇ, 拉鲁 / 拉魯] Lhalu, Tibetan name and place name; Lhalu Tsewang Dorje (1915-), Tibetan pro-Chinese politician; Lhalu suburb of Lhasa |
酸奶节 | [Suān nǎi jié, ㄙㄨㄢ ㄋㄞˇ ㄐㄧㄝˊ, 酸奶节 / 酸奶節] Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar |
雪顿 | [Xuě dùn, ㄒㄩㄝˇ ㄉㄨㄣˋ, 雪顿 / 雪頓] Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar |
雪顿节 | [Xuě dùn jié, ㄒㄩㄝˇ ㄉㄨㄣˋ ㄐㄧㄝˊ, 雪顿节 / 雪頓節] Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar |
香格里拉 | [Xiāng gé lǐ lā, ㄒㄧㄤ ㄍㄜˊ ㄌㄧˇ ㄌㄚ, 香格里拉 / 香格裡拉] Shangri-La (mythical location); Shangri-La, adopted name of Zhong Dian 中甸 in southwest Yunnan (Tibetan Gyeltang or Gyalthang, in former Tibetan province of Kham) |
雪山狮子旗 | [xuě shān shī zi qí, ㄒㄩㄝˇ ㄕㄢ ㄕ ㄗ˙ ㄑㄧˊ, 雪山狮子旗 / 雪山獅子旗] Snow lion banner, banned flag of Tibetan independence movement, featuring mythological Snow Leopard |
那曲 | [nǎ qū, ㄋㄚˇ ㄑㄩ, 那曲] Nagchu town in central Tibet) |
那曲地区 | [Nà qǔ dì qū, ㄋㄚˋ ㄑㄩˇ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 那曲地区] Nagchu prefecture in Tibet |
那曲市 | [Nà qǔ shì, ㄋㄚˋ ㄑㄩˇ ㄕˋ, 那曲市] Nagchu city in Tibet |
噶 | [gá, ㄍㄚˊ, 噶] phonetic ga (used in rendering Tibetan and Mongolian sounds); Tibetan Ge: language of Buddha; dialect final particle (esp. in Yunnan) similar to 了 le |
布达拉宫 | [Bù dá lā gōng, ㄅㄨˋ ㄉㄚˊ ㄌㄚ ㄍㄨㄥ, 布达拉宫 / 布達拉宮] Potala, winter palace of Dalai Lamas in Lhasa, Tibet |
色拉寺 | [Sè lā sì, ㄙㄜˋ ㄌㄚ ㄙˋ, 色拉寺] Sera monastery near Lhasa, Tibet |
川滇藏 | [Chuān Diān Zàng, ㄔㄨㄢ ㄉㄧㄢ ㄗㄤˋ, 川滇藏] Sichuan, Yunnan and Tibet |
川藏 | [Chuān Zàng, ㄔㄨㄢ ㄗㄤˋ, 川藏] Sichuan and Tibet |
氆 | [pǔ, ㄆㄨˇ, 氆] thick rough serge from Tibet |
氇 | [lǔ, ㄌㄨˇ, 氇 / 氌] thick rough serge from Tibet |
噶伦 | [gá lún, ㄍㄚˊ ㄌㄨㄣˊ, 噶伦 / 噶倫] Tibetan government official; same as 噶布倫|噶布伦 |
噶布伦 | [gá bù lún, ㄍㄚˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄣˊ, 噶布伦 / 噶布倫] Tibetan government official |
噶隆 | [gá lóng, ㄍㄚˊ ㄌㄨㄥˊ, 噶隆] Tibetan government official; same as 噶布倫|噶布伦 |
毛腿沙鸡 | [máo tuǐ shā jī, ㄇㄠˊ ㄊㄨㄟˇ ㄕㄚ ㄐㄧ, 毛腿沙鸡 / 毛腿沙雞] Tibetan sandgrouse (Syrrhaptes tibetanus) |
碉 | [diāo, ㄉㄧㄠ, 碉] Tibetan stone house |