English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
tails | (sl.) ชุดสูทเข้าชุดกันของผู้ชายที่มีหางเสื้อด้านหลังยาว See also: ชุดทักซิโดที่มีหางเสื้อด้านหลังยาว |
tails | (n.) ด้านก้อยที่หงายขึ้น (ด้านตรงข้ามของ หัว) See also: ด้านก้อยหงายขึ้น |
tails | (n.) เครื่องแต่งตัวเต็มยศ |
tailspin | (n.) การควบคุมของหางเครื่องบิน Syn. tail spin |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขยายความใน | (v.) give details See also: explain, clarify, exemplify Syn. อธิบาย |
ร่ายยาว | (n.) talk long in details See also: thoroughly explain |
อธิบาย | (v.) give details See also: explain, clarify, exemplify |
แจงสี่เบี้ย | (v.) explain in details See also: give an exposition, elucidate, clarify, expound |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Let me tell you some details about… | ขอฉันบอกรายละเอียดบางอย่างกับคุณเกี่ยวกับ |
Could you explain it in more details? | คุณช่วยอธิบายในรายละเอียดหน่อยมากกว่านี้หน่อยได้ไหม? |
Could you provide some details? | คุณช่วยให้รายละเอียดบางอย่างได้ไหม? |
I don't know the details | ฉันไม่ทราบรายละเอียด |
Who cares about the details? | ใครที่จะสนใจเกี่ยวกับรายละเอียด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
That'll show them, bring their tails up. | ที่จะแสดงให้พวกเขานำหาง ของพวกเขาขึ้นมั้ย |
You can't wear tails all the time. | จะแต่งอย่างนี้ทั้งวันไม่ได้หรอก |
We've already chased our tails for an hour looking for her. | เราได้ไล่หางของเราอยู่แล้วสำหรับชั่วโมงมองหาเธอ |
How many tails does that thing have? | ไอ้ตัวนั้นมันมีกี่หางกันนะ? |
Making heads or tails of any of dad's research? | จะคลำหาทางมั่วๆ จากงานค้นคว้าของพ่อนะเหรอ? |
That were given tails due to the angle of the floor. | แสดงให้เห็นว่าตกลง 90 องศา และรอยหางของเลือดเกิดจาก ความลาดเอียงของพื้น |
A long time ago, foxes with 9 tails called the 'Goomiho' lived in the deepest parts of the mountains. | นานมาแล้ว,จิ้งจอกมี9หาง ชื่อว่า "กูมิโฮ" อาศัยอยู่ในส่วนที่ลึกที่สุดของหุบเขา |
Sure, since a fox with 9 tails usually lives for a thousand years, | จริงสิ ปกตินะจิ้งจอก 9 หางมีอายุเป็นพันๆปีเลยนะ |
I mean don't wag tails at Geum-Ee. | ชั้นหมายถึงอย่าไปแกว่งหางใส่ กึม อี ล่ะ |
So you are saying there IS a fox with nine tails in the mountain near the school, right? | นี่คุณกำลังจะบอกว่า... มีสุนัขจิ้งจอก 9 หาง อยู่ในหุบเขาใกล้โรงเรียนงั้นเหรอครับ? |
It means there IS a fox with 9 tails nearby. | นั่นหมายถึง แถวนี้จะต้องมีจิ้งจอก 9 หางแน่ๆ |
It must be the fox with nine tails who kidnapped her. | มันต้องเป็นจิ้งจอก 9 หางแน่ๆ ที่ลักพาตัวเธอไป |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
详略 | [xiáng, ㄒㄧㄤˊlu:e4, 详略 / 詳略] concise; the details in brief |
联系方式 | [lián xì fāng shì, ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧˋ ㄈㄤ ㄕˋ, 联系方式 / 聯繫方式] contact details; methods of contacting (used on letterhead or website) |
内容 | [nèi róng, ㄋㄟˋ ㄖㄨㄥˊ, 内容 / 內容] content; substance; details |
迎刃而解 | [yíng rèn ér jiě, ˊ ㄖㄣˋ ㄦˊ ㄐㄧㄝˇ, 迎刃而解] decisive solutions to problems (成语 saw); to split bamboo with a big knife chop (leaving the minor details to clear up later) |
案情 | [àn qíng, ㄢˋ ㄑㄧㄥˊ, 案情] details of a case; case |
端详 | [duān xiáng, ㄉㄨㄢ ㄒㄧㄤˊ, 端详 / 端詳] details (of information) |
细节 | [xì jié, ㄒㄧˋ ㄐㄧㄝˊ, 细节 / 細節] details; particulars |
详情 | [xiáng qíng, ㄒㄧㄤˊ ㄑㄧㄥˊ, 详情 / 詳情] details; particulars |
底蕴 | [dǐ yùn, ㄉㄧˇ ㄩㄣˋ, 底蕴 / 底蘊] inside information; concrete details |
细微末节 | [xì wēi mò jié, ㄒㄧˋ ㄨㄟ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄝˊ, 细微末节 / 細微末節] tiny insignificant details; niceties |
燕尾服 | [yàn wěi fú, ㄧㄢˋ ㄨㄟˇ ㄈㄨˊ, 燕尾服] swallow-tailed coat; tails |
详尽 | [xiáng jìn, ㄒㄧㄤˊ ㄐㄧㄣˋ, 详尽 / 詳盡] thorough and detailed; exhaustive; the tedious details in full |
只见树木不见森林 | [zhǐ jiàn shù mù bù jiàn sēn lín, ㄓˇ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨˋ ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄙㄣ ㄌㄧㄣˊ, 只见树木不见森林 / 只見樹木不見森林] unable to see the wood for the trees; fig. only able to see isolated details, and not the bigger picture |
不求甚解 | [bù qiú shèn jiě, ㄅㄨˋ ㄑㄧㄡˊ ㄕㄣˋ ㄐㄧㄝˇ, 不求甚解] lit. not requiring a detailed understanding (成语 saw); only looking for an overview; not bothered with the details; superficial; content with shallow understanding |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
おさげ髪;お下げ髪 | [おさげがみ, osagegami] (n) pigtails; two plaits hanging about one's shoulders; two plaits hanging down one's back; queue |
かゆいところに手が届く;痒いところに手が届く;かゆい所に手が届く;痒い所に手が届く | [かゆいところにてがとどく, kayuitokoronitegatodoku] (exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details |
ツーテール | [, tsu-te-ru] (n) (See ツインテール) pigtails (wasei |
ツインテール | [, tsuinte-ru] (n) (See ツーテール) pigtails (wasei |
の | [, no] (prt) (See 乃) indicates possessive among other uses (for full details and examples see the main entry (linked)) |
ヤブサメ | [, yabusame] (n) Asian stubtail (bird), Urosphena squameiceps; family of birds (stubtails), Urosphena, including the Asian stubtail, the Timor stubtail, etc. |
乙仲 | [おつなか, otsunaka] (n) (abbr) (abbr. of 乙種海運仲立業) chartering broker (arranges customs clearance and shipping details for trade goods); freight forwarding agent |
委曲 | [いきょく, ikyoku] (n) details; circumstances |
委曲を尽くす | [いきょくをつくす, ikyokuwotsukusu] (exp,v5s) to explain or describe a situation or matter in greatest details |
委細 | [いさい, isai] (n) details; particulars |
委細面談 | [いさいめんだん, isaimendan] (exp) details when I see you |
子細に及ばず;仔細に及ばず | [しさいにおよばず, shisainioyobazu] (exp) (arch) there is no problem; there is no need to go into details |
学生会 | [がくせいかい, gakuseikai] (n) student council (details vary widely but a body of students that takes part in overseeing student behaviour or student activities) |
尻馬に乗る | [しりうまにのる, shiriumaninoru] (exp,v5r) (1) to follow suit; to imitate or follow someone blindly; (2) to ride on someone's back; to ride someone's coattails; to take advantage, e.g. of another's popularity |
巨細 | [きょさい;こさい, kyosai ; kosai] (adj-na,n) large and small matters; particulars; details; greatness and smallness; circumstances |
末梢 | [まっしょう, masshou] (n,adj-no) tree top; tip; periphery; minor details; nonessentials |
枝葉末節 | [しようまっせつ, shiyoumassetsu] (n) unimportant details (lit |
毛筋 | [けすじ, kesuji] (n) hair; hairline; minor details |
気が回る | [きがまわる, kigamawaru] (exp,v5r) (1) to be attentive to small details; (2) to be attentive to others (or others' concerns); (3) to have one's mind turn groundlessly to something negative |
精 | [せい, sei] (n) (1) spirit; sprite; nymph; (2) energy; vigor (vigour); strength; (3) fine details; (4) semen; (P) |
細目 | [ほそめ, hosome] (n) particulars; details; specified items; (P) |
経緯 | [いきさつ(P);けいい;たてぬき;たてよこ(ok), ikisatsu (P); keii ; tatenuki ; tateyoko (ok)] (n) (1) (いきさつ, けいい only) details; particulars; whole story; sequence of events; chronology; circumstances; how it started; how things got this way; (2) (けいい only) longitude and latitude; (3) (けいい, たてぬき, たてよこ only) (orig. meaning of けいい) (See 縦横・たてよこ・4) warp and weft; warp and woof; (P) |
親の七光;親の七光り | [おやのななひかり, oyanonanahikari] (exp) capitalizing on the fame of a parent; riding a parent's coat-tails |
角を矯めて牛を殺す | [つのをためてうしをころす, tsunowotameteushiwokorosu] (exp,v5s) to throw the baby out with the bath water; to strain at a camel and swallow a gnat; to obsess over insignificant details and miss the larger point |
詰める | [つめる, tsumeru] (v1,vt) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1,vt,vi) (2) to shorten; to move closer together; (v1,vt) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (v1,vt) (5) to work out (details); (v1,vi) (6) to be on duty; to be stationed; (v1,vt) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (8) (the meaning "to jam one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to jam (one's finger in a door, etc.); (suf,v1) (9) to continue ...; to keep doing ... without a break; (10) to do ... completely; to do ... thoroughly; (11) to force someone into a difficult situation by ...; (P) |
詳細を詰める | [しょうさいをつめる, shousaiwotsumeru] (exp,v1) (See 詰める・5) to hammer out the details; to work out details |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
処理内容 | [しょりないよう, shorinaiyou] processing details |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เอาเป็นอารมณ์ | [v. exp.] (ao pen ārom) EN: burden one's head with details ; take such trifling mistakes into consideration FR: |
ให้รายละเอียด | [v. exp.] (hai rāila-ī) EN: elaborate ; give details FR: détailler |
จนหมดเปลือก | [adv.] (jon motpleū) EN: FR: dans les moindres détails |
ขยายความใน | [v. exp.] (khayāi khwā) EN: give details ; explain ; clarify ; exemplify FR: |
คิดเล็กคิดน้อย | [adj.] (khitlekkhit) EN: small minded ; petty ; given to details FR: |
ละเอียดลออ | [adj.] (la-īetlaø) EN: careful ; meticulous ; thorough ; scrupulous ; exhaustive ; paying attention to details ; neat FR: méticuleux ; scrupuleux ; minitieux ; détaillé |
แมลงหางดีด | [n. exp.] (malaēng hān) EN: springtails FR: |
ปลีกย่อย | [n.] (plīkyøi) EN: odds and ends ; details ; minor matters FR: détail [m] |
รายละเอียดเพิ่มเติม(ที่...) | [xp] (rāila-īet p) EN: for more information (see) FR: pour plus de détails (voir) |
รายละเอียดสินค้า | [n. exp.] (rāila-īet s) EN: FR: détails [mpl] |
เรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ | [n. exp.] (reūang lek-) EN: trifles ; trivialities ; trivia ; details FR: bagatelle [f] ; futilité [f] ; détail [m] |
ใส่รายละเอียด | [v. exp.] (sai rāila-ī) EN: detail FR: soigner les détails |
สอบถามรายละเอียด | [v. exp.] (søpthām rāi) EN: ask for details FR: demander des précisions |
ตามก้น | [v. exp.] (tām kon) EN: ape ; follow on the coattails (of) ; be behind FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Jahresangaben | {pl}annual details |