A few stragglers aside. Oh, fuck, Scotty, that is good news. | พลัดหลงกันไม่กี่ โอ้, เพศ, กอตติชที่เป็นข่าวที่ดี |
There are only a few stragglers left on the streets. | มีคนตกข่าวอย่างน้อยสองสามคนบนถนน |
We'll clean up the stragglers. | เดี่ยวเราจัดการส่วนที่พลัดหลงเอง |
It'll pick off any stragglers first. | ฉันจะเป็นคนที่เฝ้าท้ายไว้ให้เอง |
Hang back, sweep any stragglers we flush out. | ระวังหลัง คอยเก็บกวาด ที่เราปล่อยออกมา |
If any stragglers sneak up behind don't worry, I got your back. | ถ้าจะมีใครเล่นงานนายจากด้านหลัง... ไม่ต้องกลัว ฉันจัดการเอง |
Your collection of life's stragglers is filthy. | นี่แกสะสมพวกไม่เอาไหนไว้รึไง น่าสมเพช! |
The street is packed during the day. Those are stragglers. | ถนนนั่นจะแออัดในตอนกลางวัน นั่นเป็นพวกที่หลงเหลืออยู่ |
Here they come. Form up. Move in Concentrate on the stragglers! | กลับมากันแล้ว จัดขบวน เข้าโจมตี |
We got a straggler. Two o'clock. | มีพวกหลงขบวน 2 นาฬิกา |
I'll sweep for stragglers. Be right behind you. | เดี๋ยวรีบตามไปทีหลัง |