English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
somewhere | (adv.) บางแห่ง Syn. someplace, somewhence |
somewhere | (adv.) โดยประมาณ |
somewhereas | (adv.) บางแห่ง |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
somewhere | adv. บางแห่ง,บางที่,ที่ใดที่หนึ่ง n. ที่ที่ไม่แน่นอน,ที่ใดที่หนึ่ง |
somewheres | (-ซ) adv. =somewhere (ดู) |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
somewhere | (adv) บางแห่ง,บางที่ |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
บางพื้นที่ | (n.) somewhere See also: someplace Syn. บางที่ |
บางแห่ง | (n.) somewhere See also: someplace Syn. บางที่, บางพื้นที่ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Can you recommend somewhere to stay? | คุณช่วยแนะนำสถานที่พักบางแห่งหน่อยได้ไหม? |
I put my phone down somewhere and now I can't find it | ฉันวางโทรศัพท์ไว้ที่ไหนสักแห่งและตอนนี้ฉันหามันไม่เจอ |
We need somewhere to hide | เราต้องหาที่ซ่อนตัวสักแห่ง |
I feel like I've seen you somewhere | ฉันรู้สึกเหมือนกับว่าเคยเห็นคุณที่ไหนสักแห่ง |
But maybe he's still out there somewhere | แต่บางทีเขาอาจจะยังคงอยู่ที่นั้นตรงไหนสักแห่ง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'll drive you somewhere in the car. | - งั้นผมขับรถพาไปให้ |
Giles, you're very much in the way here. Go somewhere else. | ไจลส์คุณนี่ขัดคอเสียจริง ไปที่อื่นไป |
Let me build a decent hospital for these people somewhere down the road. | {\cHFFFFFF}Let me build a decent hospital for these people somewhere down the road. |
There must be somewhere in England where one can find sanctuary to think. | จะต้องมีที่ไหนสักแห่งใน ประเทศ อังกฤษ ที่หนึ่งสามารถหาสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ นานพอที่จะหลบหนี |
Even a tramp like me no matter what happens I know there's a brother somewhere who will never refuse me a bowl of soup. | แม้แต่คนจรอย่างฉัน ก็ยังรู้ว่าไม่ว่าจะเกิดอะไร... ...ยังมีพี่ชายอยู่ที่ไหนสักแห่ง ที่จะไม่เคยหวงซุปแม้สักชาม |
Then these idiots would go somewhere else to fight! | ไอ้โง่พวกนี้ก็ต้องไปรบกันที่อื่นน่ะสิ |
He'll have to entertain somewhere else to obtain satisfaction. | เขาจะต้องสร้างความบันเทิงตก เลือดสกปรก ที่อื่นสำหรับเขาที่จะได้รับ ความพอใจ เขาจะไม่ได้ครับ |
Their footsteps are going to the right, somewhere inside the school. | เสียงเดินของพวกเขาไปทางขวา, ไปที่ไหนซักแห่งใน ร.ร. |
Maybe she crawled into somewhere before she collapsed and died, huh? | บางทีเธออาจจะ อยู่ที่ไหนสักแห่ง ใน crawIed ก่อนที่เธอจะ ล้มลงและ เสียชีวิต ฮะ |
The Ark is somewhere safe. | หีบศักดิ์สิทธิ์อยู่ในสถานที่ ที่ปลอดภัย. |
They're saying it'll be 28 minutes before the rocket detonates above its target somewhere inside the continental United States. | 47 จรวดจะเข้าโจมตีเป้าหมายในอีก 28 นาที อาจเป็นบางที่ในสหรัฐอเมริกา |
But I have to guide you somewhere by the Count's order. | แต่น่าเสียดาย ข้าต้องทำตาม คำสั่งท่านเคานท์ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
停留 | [tíng liú, ㄊㄧㄥˊ ㄌㄧㄡˊ, 停留] stay somewhere temporarily; stop over |
某处 | [mǒu chù, ㄇㄡˇ ㄔㄨˋ, 某处 / 某處] somewhere |
哪里 | [nǎ lǐ, ㄋㄚˇ ㄌㄧˇ, 哪里 / 哪裏] where?; somewhere; anywhere; wherever; nowhere (negative answer to question); humble expression denying compliment; also written 哪裡|哪里 |
哪里 | [nǎ lǐ, ㄋㄚˇ ㄌㄧˇ, 哪里 / 哪裡] where?; somewhere; anywhere; wherever; nowhere (negative answer to question); humble expression denying compliment |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
たどり着く(P);辿り着く;辿りつく | [たどりつく, tadoritsuku] (v5k,vi) to struggle on to; to arrive somewhere after a struggle; to grope along to; to barely manage to reach; to finally arrive at; to finally hit on (e.g. an idea); (P) |
どこへともなく | [, dokohetomonaku] (exp) suddenly disappears somewhere |
他所;他処;他處(oK) | [たしょ, tasho] (n) (1) (See 余所・よそ・1) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (arch) moving (to another place) |
何処かしら | [どこかしら, dokokashira] (exp,adv) (1) (uk) in some way; somehow or other; (2) (uk) somewhere or other |
何処ぞ | [どこぞ, dokozo] (n) (uk) (See 何処か) somewhere (very vague); someplace (very vague) |
安泊まり;安泊り | [やすどまり, yasudomari] (n,vs) (1) staying somewhere cheaply; (n) (2) cheap inn |
居たたまれない;居た堪れない | [いたたまれない, itatamarenai] (exp,adj-i) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
居た堪らない;居たたまらない | [いたたまらない, itatamaranai] (exp,adj-i) (See 居たたまれない) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
引っ張る(P);引っぱる;引張る | [ひっぱる, hipparu] (v5r,vt) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) to pull the ball (i.e. pull hitting in baseball); (12) to wear; to put on; (P) |
止める(P);留める;停める | [とめる, tomeru] (v1,vt) (1) to stop (something or someone); to turn off; (2) (止める, 留める only) to concentrate on; to pay attention to; (3) (止める, 留める only) to remember; to bear in mind; (4) to fix into place; (5) to park; to leave somewhere for a time; (P) |
いらっしゃる | [, irassharu] (v5aru,vi) (1) (hon) (irregular forms such as いらした, etc. in colloquial Japanese; sometimes written 居らっしゃる) to come; to go; to be (somewhere); (aux-v) (2) (after a -te form, or the particle "de") is (doing); are (doing); (P) |
お出で;御出で | [おいで, oide] (n) (1) (uk) (See お出でになる) coming; going; being (somewhere); (exp) (2) (col) (abbr) come (used as an imperative, usu. to children and one's inferiors); go; stay |
お出でなさる;御出でなさる | [おいでなさる, oidenasaru] (v5aru,vi) (1) (uk) (hon) to come; to go; to be (somewhere); (2) (after the -te form of a verb) -ing |
何処か | [どこか(P);どっか(ik), dokoka (P); dokka (ik)] (exp,n,adv) (uk) somewhere; anywhere; in some respects; (P) |
巣食う(ateji);巣くう | [すくう, sukuu] (v5u,vi) (1) to build (a nest); to nest; (2) to haunt (a place); to hang out (somewhere) |
延泊 | [えんぱく, enpaku] (n,vs) extending stay (somewhere) |
行き道;行道;行き路;行路 | [ゆきみち, yukimichi] (n) route (when going somewhere); way (to get somewhere) |
踏ん張る(P);踏んばる | [ふんばる, funbaru] (v5r,vi) to brace one's legs; to straddle; to stand firm; to plant oneself (somewhere); to hold out; to persist; (P) |
送る | [おくる, okuru] (v5r,vt) (1) to send (a thing); to dispatch; to despatch; (2) to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); (3) to bid farewell (to the departed); to bury; (4) to spend (time); to live one's life; (5) to pass (down the line); (6) (See 送り仮名) to affix okurigana; (P) |
遣る | [やる, yaru] (v5r,vt) (1) (uk) (col) to do; (2) (often 犯る) to have sexual intercourse; (3) (often 殺る) to kill; (4) to give (to inferiors, animals, etc.); (aux-v) (5) to do for (inferiors); (6) (See 使いにやる) to send (e.g. somebody somewhere); to dispatch (e.g. letter) (despatch); (7) to move (something to); to row (a boat); (8) (used in place of other verb) to have (eat, drink, smoke); to study; to run or operate (a restaurant); (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บางแห่ง | [X] (bāng haeng) EN: somewhere ; someplace FR: certains endroits ; à certains endroits ; à plusieurs endroits ; quelque part |
หาที่จอดรถ | [v. exp.] (hā thījøtro) EN: find somewhere to park FR: trouver une place pour se garer |
แขวนอยู่ | [v. exp.] (khwaēn yū) EN: hang somewhere FR: |
กบดาน | [v.] (kopdān) EN: lie low ; stay down ; go into hiding ; be in hiding ; hole up somewhere ; hide out FR: s'allonger ; s'étendre |
ไปเก้อ | [v. exp.] (pai koē) EN: go somewhere in vain FR: |
ไปเที่ยว | [v. exp.] (pai thīo) EN: travel ; tour ; go out ; take a trip ; wander about ; take a walk ; go somewhere for pleasure FR: aller faire un tour ; aller se balader ; aller se promener ; aller sans but ; faire une excursion ; excursionner (vx) |
ที่ไหนสักที่แถวๆนี้ | [X] (thīnai sak ) EN: somewhere around here FR: ici quelque part |
ไปไม่ถึง | [v. exp.] (pai mai the) EN: fall short (of) ; not got as far as ; not get (somewhere) FR: ne pas parvenir à atteindre |