English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
shortage | (n.) ความขาดแคลน See also: ความขัดสน, ความอัตคัด Syn. deficiency, deficit, inadequacy Ops. adequacy, sufficiency |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
shortage | (ชอร์ท'ทิจฺ) n. ความขาดแคลน,ความไม่เพียงพอ,จำนวนที่ไม่เพียงพอ,จำนวนที่ขาด, Syn. deficiency,shortfall,deficit |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
shortage | (n) ความขาดแคลน,ความไม่เพียงพอ,จำนวนที่ขาด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
WESTLEY: There's a shortage of perfect breasts in this world. | ในโลกนี้มีทรวงอกที่สวยงามสมบูรณ์แบบไม่มากนักหรอก |
For some odd reason, lost in the mists of time there's an extraordinary shortage of last names in Wales. | ด้วยเหตุผลบางอย่าง ที่หายไปเมื่อเวลาล่วงเลย นามสกุลในเวลส์ขาดแคลนอย่างมาก |
Scientists attribute this water shortage to the lack of rainfall the last two years. | นักวิทยาศาสตร์ระบุว่าน้ำขาดแคลน เป็นเพราะฝนแล้งมากว่า2ปี |
And within this next half century those 40% of the people on Earth are gonna face a very serious shortage because of this melting. | และภายในครึ่งศตวรรษต่อไป ประชากร 40% บนโลก กำลังจะต้องเผชิญหน้ากับการขาดแคลนอย่างรุนแรง เพราะการละลายนี้ |
A shortage of food, or a surplus of snobbery? | อาหารไม่พอ หรือจองหองจนตัวพอง |
There will never be a shortage of martyrs. | แต่ที่ขาดแคลนคือผู้ที่กล้าพลีชีพ |
He blames the water shortage on global warming. | มันเป็นเพราะภาวะโลกร้อน |
There's no shortage of 'em. | ช่างเป็นพวกที่ขาดแคลน สาวๆ เสียเหลือเกิน |
They were in Africa and... so, there was a shortage of men. | ต่างก็ไปประจำอยู่ที่แอฟริกา ทำให้เกิดภาวะ ขาดแคลนชายหนุ่ม.. |
Mr. Motta has just ended our toilet paper shortage with this enormous check! | คุณมอตต้าเพิ่งช่วยเรื่อง ทิชชู่ขาดแคลน ด้วยเช็คมหาศาสนี่! |
This guy Winslow has no shortage of women hanging off his arm at his club. | นายคนนี้ วินสโลว์ ควงผู้หญิง ที่คลับของเขาไม่ซ้ำหน้ากันเลย |
And there's a colony-wide shortage as it is. | และมันก็กำลังขาดแคลน ทั่วทั้งอาณานิคม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
气喘 | [qì chuǎn, ㄑㄧˋ ㄔㄨㄢˇ, 气喘 / 氣喘] labored breathing; shortage of breath due to poor lung capacity; asthma |
缺少 | [quē shǎo, ㄑㄩㄝ ㄕㄠˇ, 缺少] lack; shortage of; shortfall; to be short (of); to lack |
缺钱 | [quē qián, ㄑㄩㄝ ㄑㄧㄢˊ, 缺钱 / 缺錢] shortage of money |
补阙 | [bǔ quē, ㄅㄨˇ ㄑㄩㄝ, 补阙 / 補闕] archaic variant of 補缺|补缺, to fill a vacancy; to make up for a shortage; to supply a deficiency |
短缺 | [duǎn quē, ㄉㄨㄢˇ ㄑㄩㄝ, 短缺] shortage |
缺乏 | [quē fá, ㄑㄩㄝ ㄈㄚˊ, 缺乏] shortage; be lacking; to be short of; to lack; scarcity |
奇缺 | [qí quē, ㄑㄧˊ ㄑㄩㄝ, 奇缺] very short of (food, clean water etc); extreme shortage; deficit |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
データ欠損 | [データけっそん, de-ta kesson] (n) {comp} data unavailability; lack of data; shortage of data |
人材不足 | [じんざいふそく, jinzaifusoku] (n) shortage of talented people; shortfall in human resources |
供給不足 | [きょうきゅうぶそく, kyoukyuubusoku] (n) short supply; supply shortage |
品薄 | [しなうす, shinausu] (adj-na,n) shortage of stock; scarcity of goods |
欠け目 | [かけめ, kakeme] (n) chip (in a cup); shortage of weight |
水飢饉 | [みずききん, mizukikin] (n) drought; water shortage |
求人難 | [きゅうじんなん, kyuujinnan] (n) labor shortage; labour shortage |
資金難 | [しきんなん, shikinnan] (n) shortage of capital; lack of funds; cash flow problem |
追い落とし;追い落し;追落とし;追落し | [おいおとし, oiotoshi] (n) (1) chasing down; pushing down; deposing; ousting; (2) sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing (in the game of go) |
金詰まり;金詰り | [かねづまり, kanedumari] (n) financial distress; money shortage |
ゲルピン | [, gerupin] (n) (abbr) money-shortage crisis (ger |
不充分(P);不十分(P) | [ふじゅうぶん, fujuubun] (adj-na,n) insufficient; inadequate; imperfect; shortage; (P) |
不足を補う | [ふそくをおぎなう, fusokuwooginau] (exp,v5u) to make up a shortfall; to cover a shortage; to compensate for a shortage; to fill a gap |
払底 | [ふってい, futtei] (n,vs) shortage; scarcity; dearth; famine |
欠乏 | [けつぼう, ketsubou] (n,vs) want; shortage; famine; (P) |
欠損 | [けっそん, kesson] (n,vs,adj-no) deficit; shortage; loss; damage; (P) |
欠陥 | [けっかん, kekkan] (n) (1) defect; fault; deficiency; deformity; (2) shortage; gap; (P) |
渇水 | [かっすい, kassui] (n) water shortage; (P) |
現金不足 | [げんきんふそく, genkinfusoku] (n,adj-no) cash shortage; illiquidity |
穴(P);孔 | [あな, ana] (n,n-suf) (1) (See 穴が開く) hole; (2) deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); (3) vacancy; opening; (4) flaw; (5) profitable place (or item, etc.) not well known by others; (6) upset victory (with a large payoff); (7) (sl) (See 平土間) pit (of a theater); (8) (arch) hiding place; (9) (arch) underbelly (of society, etc.); (P) |
飢饉(P);饑饉;飢きん | [ききん, kikin] (n) famine; drought; shortage; crop failure; (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
データ欠損 | [データけっそん, de-ta kesson] data unavailability, lack of data, shortage of data |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
การขาดแคลน | [n.] (kān khātkhl) EN: shortage ; lack FR: pénurie [f] ; manque [m] |
ข้าวยากหมากแพง | [n.] (khāoyākmākp) EN: dearth ; famine ; lack ; insufficient ; scarcity ; shortage of food ; hard times FR: |
ขาดเหลือ | [n. exp.] (khātleūa) EN: anything lacking ; shortage FR: |
ความขาดแคลน | [n.] (khwām khātk) EN: lack ; shortage FR: manque [m] ; pénurie [f] |
แล้ง | [n.] (laēng) EN: drought ; shortage of water ; long period of dry weather ; lack of rain FR: sécheresse [f] ; aridité [f] |
ภาวะขาดแคลน | [n. exp.] (phāwa khātk) EN: shortage ; lack FR: pénurie [f] |
ทุพภิกขภัย | [n.] (thupphikkha) EN: famine ; food shortage FR: famine [f] |
ฝนแล้ง | [n.] (fonlaēng) EN: drought ; rain-shortage ; dry spell ; lack of rain ; drought condition ; no rain ; little rain FR: sécheresse [f] ; aridité [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Trinkwasserknappheit | {f}drinking water shortage |
Brennstoffknappheit | {f}fuel shortage |
Wohnungsmangel | {m}housing shortage |
Wohnungsnot | {f}housing shortage |
Arbeitskräftemangel | {m}labour shortage; shortage of manpower |
Mangel | {m} an Arbeitskräftenmanpower shortage |
Geldnot | {f} | in Geldnot; pleiteshortage of money | on the rocks |
Kapitalknappheit | {f}shortage of capital |
Zeitnot | {f} | in Zeitnot sein | in Zeitnot geratenshortage of time | to be pressed for time; to be running out of time; to be under time pressure | to start running out of time |