English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
scapegoat | (n.) ผู้รับเคราะห์แทนคนอื่น Syn. dupe, sacrifice, substitute |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
scapegoat | (สเคพ'โกท) n. แพะรับบาป,ผู้รับเคราะห์แทนคนอื่น, Syn. whipping boy,goat |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
scapegoat | (n) แพะรับบาป,คนรับเคราะห์ |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ผู้รับบาป | (n.) scapegoat |
แพะรับบาป | (n.) scapegoat |
รับบาป | (v.) be a scapegoat See also: be a whipping boy, hold the baby, undergo sufferings |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
SHE'S JUST A SCAPEGOAT FOR HIS OWN PERSONAL FAILINGS. HE KNOWS IF HE KILLS HER, HE LOSES THAT SCAPEGOAT. | อย่างนั้นเขาก็เลยฆ่าผู้หญิงทุกคน? |
As soon as the scapegoat is in place, I'll take care of the rest. | - ฉันมีคนแก้ปัญหาที่นี่แล้ว ฉันจะดูแลความเรียบร้อยเอง - ตามสบาย |
I refuse to be your scapegoat anymore, Mackenzie. | แม่จะไม่ยอมเป็นแพะรับบาปของเธออีกแล้ว แมคเคนซี่ |
Now he doesn't have me to use as his scapegoat anymore. | และเขาจะไม่มีฉัน เป็นแพะรับบาปอีกต่อไป |
Scapegoat parishioner embezzles church funds and disappears. | แพะรับบาปที่เป็นคนในศาสนา ยักยอกเงินโบสถ์ แล้วหายตัวไป |
Either that man or his superior or his superior's superior... ordered that these people be used as scapegoats... by a nation that was baying for blood... in return for the innocent blood spilled on the streets of Guildford! | ไม่ว่าเขาคนนั้นหรือดีกว่า หรือเหนือกว่าของดีกว่าเข? คำสั่งว่าคนเหล่านี้ ใช้เป็น scapegoats ... โดยประเทศ ที่ได้รับการเห่าสำหรับเลือด ... |
Look how they scapegoated Chief Gates. | ดูพวกมันทำกับแพะรับบาปอย่าง /ผู้กอง เกท สิ |
Then he successfully read your emotions and left you as the real scapegoat. | อย่างนั้นก็หมายความว่า เขาก็เข้าใจถึงความรู้สึกของคุณและหลอกใช้คุณ จากนั้นก็หนีไป ทิ้งให้คุณกลายป็นแพะรับบาป |
Hey, guys, what, um... what if Max is a scapegoat? | He pins it on Max Paulson, we close the case, |
The chief,he needed a scapegoat. It's so unfair. | ผอ.ต้องการแพะรับบาป มันไม่ยุติธรรม |
The men imprisoned in the Tribunal will have to be scapegoats of this incident. | คนที่ถูกตัดสินโทษเหล่านั้นจะต้องเป็นแพะรับบาปในเหตุที่เกิดขึ้น |
Alastair should have killed Dean and escaped and you should have gone on happily scapegoating the demons. | ใช่ฉันแค่หมุนวาล์วนิดหน่อย อลิสแตร์ควรจะฆ่าดีน แล้วก้อหนีไปซะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
替罪 | [tì zuì, ㄊㄧˋ ㄗㄨㄟˋ, 替罪] to cancel out a crime; to receive punishment as a scapegoat |
替罪羔羊 | [tì zuì gāo yáng, ㄊㄧˋ ㄗㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄧㄤˊ, 替罪羔羊] scapegoat; sacrificial lamb; same as 替罪羊 |
替罪羊 | [tì zuì yáng, ㄊㄧˋ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄤˊ, 替罪羊] scapegoat |
替身 | [tì shēn, ㄊㄧˋ ㄕㄣ, 替身] stuntman (in theatre); to work as substitute for sb else; scapegoat; fall-guy |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
生け贄;生贄 | [いけにえ, ikenie] (n) sacrifice; scapegoat |
身代わり(P);身代り | [みがわり, migawari] (n) substitute (for); sacrifice (of, to); scapegoat (for); (P) |
スケープゴーティング | [, suke-pugo-teingu] (n) scapegoating |
スケープゴート | [, suke-pugo-to] (n) scapegoat; (P) |
悪玉化 | [あくだまか, akudamaka] (n,vs) scapegoating |
犠牲 | [ぎせい, gisei] (n) victim; sacrifice; scapegoat; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จับแพะ | [X] (jap phae) EN: scapegoat FR: |
แพะรับบาป | [n. exp.] (phae rap bā) EN: scapegoat FR: bouc émissaire [m] |
ผู้รับบาป | [n. exp.] (phū rap bāp) EN: scapegoat FR: bouc émissaire [m] |
รับบาป | [v.] (rap bāp) EN: be a scapegoat ; be a whipping boy ; take the blame for ; hold the baby ; suffer the consequences (of) FR: |
เหยื่อ | [n.] (yeūa) EN: victim ; prey ; sacrifice ; sufferer ; dupe ; gull ; scapegoat FR: proie [f] ; victime [f] |