I called the s.E.C. | ฉันเรียกว่า เอส อี ซี |
I mean, I don't give a hoot about S.E.C. compliance. | ฉันหมายถึง ฉันไม่ได้เย้ยหยัน\ปฏิบัติตามเกี่ยวกับS.E.C. |
Travis Reid. He's a doctor at S.E.H. | เทรวิส รี้ด หมอที่โรงพยาบาล |
Yeah, it, uh, uses a targeted algorithm to aggregate content without getting tripped up by all that sneaky S.E.O. bullshit. | คือว่า มันใช้ระบบกำหนดเป้าหมาย เพื่อรวบรวมเนื้อหาในการค้น โดยที่ไม่ทำให้ เรื่องอื่นๆที่ไม่เกี่ยวข้อง โผล่ขึ้นมามั่วๆน่ะครับ |
The S.E.C. Gets ahold of this, you're going to jail, Bill. | ก.ล.ต. (คณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์) กำลังดูเรื่องนี้อยู่ นายต้องติดคุกนะ บิล |
Obviously a burner, but we were still able to pull the S.E.N. off the SIM card. | ถึงแม้ว่ามันจะถูกทำลายไป แต่เราก็ยังได้มานะ เราถึง เอส.อี.เอ็น ออกจากซิมการ์ด |
Got a source inside the S.E.C. | ได้รับข้อมูลจาก ก.ล.ต |
Tyler Barrett has promised the S.E.C. Iron-clad proof of wrongdoing at martin/charles. | ไทเลอร์ยืนยันกับ ก.ล.ต. ว่ามีหลักฐานสำคัญ ของการกระทำผิด ในมาร์ติน ชาร์ล |
Taking what you think you know to the S.E.C. | นำสิ่งที่คุณคิดว่า คุณรู้ ไปให้ ก.ล.ต. |
Tyler Barrett has promised the s.E.C. Ironclad proof of wrongdoing at Martin/Charles. | ไทเลอร์ บาร์เร็ทยืนยันกับ ก.ล.ต. ว่ามีหลักฐานสำคัญ ของการกระทำผิด ในมาร์ติน ชาร์ล |
Tyler changed his mind. He's not going to the s.E.C. | ไทเลอร์เปลี่ยนใจ เขาไม่ไปที่ ก.ล.ต.แล้ว |
The s.E.C. Offered him full immunity for his testimony. | ก.ล.ต.เสนอการคุ้มครองเต็มที่ สำหรับการให้การของเขา |