| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| rumbling | (n.) เสียงดังครืน See also: เสียงกราวก้อง |
| rumbling | (n.) อาการไม่พอใจ Syn. grumbling |
| rumbling | (adj.) ซึ่งส่งเสียงดังครืน |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| กระปอดกระแปด | (adv.) grumblingly See also: incessantly, murmurously Syn. ร่ำไร |
| ขี้บ่น | (adj.) grumbling See also: irritable, complaining, fussy Syn. จู้จี้, จู้จี้จุกจิก |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| The sky darkened and a low rumbling sound was heard in the air. | "ท้องฟ้ากลับมืดมน มีเสียงกระหึ่มหนัก ๆ |
| Last night our sleep machine, the one we have by our bed to drown out the noise of freight trucks rumbling past our apartment, was speaking to me. | เมื่อคืนนี้ เครื่องเก็บเสียงที่เรามีอยู่บนเตียง ที่เราเอาไว้ใช้กันเสียงรบกวนจากพวกรถบรรทุกที่แล่นผ่านอพาร์ทเมนท์ของเรา |
| [ THUNDER RUMBLING ] | [ THUNDER RUMBLING ] |
| Yes, or a rumbling subway or something. | or a rumbling subway or something. |
| [heavy rumbling begins] No, no, no, i need everyone away from the walls. | ไม่ ไม่ ไม่, ผมต้องการให้ทุกๆคน อยู่ห่างๆจากกำแพง |
| Abramg Nazpsad fgaosga... [ rumbling ] | Abramg... ...Nazpsad fgaosga... |
| No. RUMBLING Min strangest miht hate pe tospringan! | ไม่ Min strangest miht hate pe tospringan! |
| "A rumbling sound, then three sharp knocks... | เสียงโครมคราม ตามด้วยเสียงเคาะสามครั้ง |
| I can kind of hear it rumbling now and then, but what am I gonna do about it? | ฉันเหมือนจะได้ยิน มันส่งเสียงเป็นบางครั้ง แต่ฉันจะทำอะไรกับมันไหม |
| There's no use in grumbling | มีการใช้งานในบ่นไม่ได้ |
| With our stomachs rumbling, we pressed on toward the Royal River. | ด้วยท้องที่ร้องครวญครางของเรา เราเลยต้องเร่งไปยังแม่น้ำรอยัลริเวอร์ |
| (RUMBLING) Here comes my Westley now. | เวสต์ลีย์ของข้ามาแล้ว |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 阗 | [tián, ㄊㄧㄢˊ, 阗 / 闐] fill up; rumbling sound |
| 硍 | [kèn, ㄎㄣˋ, 硍] rumbling of rolling stones |
| 辚 | [lín, ㄌㄧㄣˊ, 辚 / 轔] rumbling of wheels |
| 少啰唆 | [shǎo luō suō, ㄕㄠˇ ㄌㄨㄛ ㄙㄨㄛ, 少啰唆 / 少囉唆] Shut up!; Stop grumbling!; Give me a break! |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| グーグー;ぐーぐー | [, gu-gu-; gu-gu-] (adv,adv-to,vs) (1) snoring; (2) growling (low rumbling sound) |
| 殷々;殷殷 | [いんいん, in'in] (adj-t,adv-to) roaring; booming; bellowing; pealing; reverberating; rumbling |
| ぐうぐう | [, guuguu] (adv) (on-mim) fast (asleep); snoring or grumbling sound |
| ぐじぐじ | [, gujiguji] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) mumblingly; grumblingly; (2) tardily; slowly |
| ごね得 | [ごねどく, gonedoku] (n) (col) getting what one wants by complaining or grumbling; profiting by holding out or taking a hard line; getting more by raising a ruckus |
| ごろごろ | [, gorogoro] (adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) thunder; purring; grumbling (e.g. stomach); (2) something large and heavy starting to roll; (3) scattered about; (4) idleness; idle about; (5) having a foreign substance in (e.g. one's eye or stomach); (P) |
| ブウブウ;ブーブー;ぶうぶう | [, buubuu ; bu-bu-; buubuu] (adv) (1) (on-mim) bugling sound; honking; oinking; (2) (on-mim) grumbling; complaining; (n) (3) (chn) (See 自動車) car; automobile |
| ぼそぼそ | [, bosoboso] (adj-na,adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) dry and crumbling; (2) whispering; subdued; (3) tasteless; flavorless; flavourless |
| ぼろい;ボロい | [, boroi ; boro i] (adj-i) (1) profitable; (2) worn-out; crumbling |
| ぼろっちい;ボロっちい | [, borocchii ; boro cchii] (adj-i) (sl) (See ぼろい) worn-out; crumbling |
| ほろほろ | [, horohoro] (adv) (1) (on-mim) by ones and twos; (2) (See はらはら,ぼろぼろ) tears or flower petals falling quietly; (3) gurgling bird sound; (4) falling apart; crumbling; melting (in one's mouth) |
| ぼろぼろ(P);ボロボロ | [, boroboro (P); boroboro] (adj-na,adv,n,vs,adj-no) (1) (on-mim) worn-out; torn; crumbling; tattered; (2) tears or grain of rice falling; (P) |
| 不平不満 | [ふへいふまん, fuheifuman] (n) discontent and grumbling |
| 不平分子 | [ふへいぶんし, fuheibunshi] (n) discontented element; discontented (grumbling) member |
| 壊崩;潰崩 | [かいほう, kaihou] (n,vs) (arch) (See 崩壊・1) collapse; crumbling; breaking down; caving in |
| 小片 | [しょうへん, shouhen] (n) crumbling; speck |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ครืน ; ครืน ๆ = ครืนๆ | [n.] (khreūn ; kh) EN: rumbling ; sound of thunder FR: |
| โครก | [onomat.] (khrōk) EN: [snoring sound] ; growling ; rumbling FR: |
| โครกคราก | [X] (khrōkkhrāk) EN: croak ; arsh sound as of snoring ; rumbling FR: |
| กระหึ่ม | [adj.] (kraheum) EN: resounding , reverberating ; echoing ; roaring ; rumbling ; frightfully loud ; pealed ; humming FR: |
| เสียงโครกคราก | [n. exp.] (sīeng khrōk) EN: rumbling FR: gargouillements [mpl] |
| ท้องร้อง | [v. exp.] (thøng røng) EN: rumble with hunger ; my stomach is rumbling FR: |
| ท้องร้องโครกคราก | [X] (thøng røng ) EN: rumbling FR: |
| บ่นพร่ำเพรื่อ | [v. exp.] (bon phramph) EN: be always grumbling FR: |
| ขี้บ่น | [v. exp.] (khī bon) EN: be given to grumbling FR: |
| ขี้บ่น | [adj.] (khī bon) EN: nagging ; complaining ; grumbling ; irritable ; fussy FR: râleur ; rouspéteur ; grincheux ; pleurnicheur (fam.) |
| กระปอดกระแปด | [adv.] (krapøtkrapa) EN: grumblingly FR: |
| ปากเปียก | [adv.] (pāk pīek) EN: naggingly ; grumblingly ; over and over again FR: |
| พำพึม | [X] (phampheum) EN: grumbling sound FR: |
| พำ ๆ พึม ๆ | [X] (pham-pham p) EN: grumbling sound FR: |
| พึม | [n.] (pheum) EN: [referring to the sound of grumbling or murmuring, or the sound itself] FR: |
| ผุ | [adj.] (phu) EN: decayed ; rotten ; crumbling ; tumbledown FR: pourri ; carié |
| ผุพัง | [adj.] (phu phang) EN: dilapidated ; falling to pieces ; crumbling ; in a state of decay ; in ruins ; run-down ; decomposed FR: en ruine |
| เสียงพึมพำ | [n. exp.] (sīeng pheum) EN: murmuring ; grumbling ; muttering ; mutter FR: |
| ยุ่ย | [adj.] (yui) EN: soft ; tender ; friable ; crumbling FR: friable ; tendre |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Brummbass | {m}rumbling bass |