I think it's time to reconvene the homeowners' association. | ชั้นว่าถึงเวลาแล้วล่ะที่จะเรียกประชุมสมาคมผู้ปกครองหมู่บ้านอีกครั้ง |
Let's just reconvene in another couple of years, huh? What do you say? | อีก 2-3 ปี เราค่อยมาคุยเรื่องนี้กันอีกทีดีมั้ยครับ |
We'll reconvene in two hours. | เราจะเปิดประชุมใหม่ในอีกสองชั่วโมง |
Let's reconvene after lunch. Thanks. | ไว้ค่อยคุยกันอีกทีหลังมื้อเที่ยง ขอบคุณ |
We reconvene at sunset, then what happens, happens. | เราค่อยคุยกันใหม่ตอนพระอาทิตย์ตก อะไรจะเกิด มันก็ต้องเกิด |
Now, unfortunately, I have to keep up appearances at work, but we'll reconvene tomorrow at 8:00 A.M. | แย่จัง พอดีว่าฉันคงต้องรีบ ไปทำงานก่อนนะ เดี๋ยวไม่ทัน แต่เราจะมาคุยกันใหม่อีกที พรุ่งนี้ 8 โมงเช้า |
We'll reconvene on Friday. | เราจะพิจารณาคดีกันต่อในวันศุกร์ |
Let's reconvene tomorrow, shall we? | กลับมาคุยกันต่อพรุ่งนี้แล้วกันนะ |
I think we should reconvene in my office for a little chat. | ผมว่าเราน่าจะไปรวมกัน\ ที่ห้องทำงานผม |
Reconvene first thing in the morning for a nice farmer's breakfast. | แล้วค่อยกลับมารวมตัวกัน ตอนเช้าสำหรับอาหารเช้า |
Ladies and gentlemen, court will reconvene... tomorrow morning at9 A.M. | สุภาพบุรุษและสุภาพสตรีศ าลจะดำเนินการอีกครั้ง พรุ่งนี้เช้า เวลา 9 นาฬิกา |
This hearing reconvenes tomorrow at 10:00 A.M... with Agent Benford's testimony. | การไต่สวนจะเปิด การประชุมใหม่พรุ่งนี้ เวลา 10.00 น... เริ่มด้วยเจ้าหน้าที่เบนฟอร์ด เป็นผู้ให้ปากคำ |