I will find a way to come back and kill your precious Viking and your brooding Mr. Compton and his unbearable progeny and anyone you ever cared about and all because you didn't use your fucking power! | ฉันจะหาทางกลับมา และฉันจะฆ่าแกไอ้ไวกิ้ง และไอ้ลูกไก่คอมพ์ตัน ฆ่าลูกหลานแก และทุกๆคนที่แกรัก |
Thanks to your progeny here and of course, to you. | ต้องขอบคุณทายาทของคุณ และแน่นอน คุณด้วย |
Who I also am is the progeny of the King of Louisiana, who happens to be out of town, which pretty much makes me the queen. | ฉันก็คือทายาท ของกษัตริย์แห่งหลุยเซียน่า ที่ออกจากเมืองนี้ไปแล้ว ซึ่งก็ชัดเจนว่า ฉันได้ขึ้นเป็นราชินี |
This is my progeny Jessica. | นี่ทายาทฉัน เจสสิก้า |
A maker always knows when her progeny dies. | ผู้สร้างรับรู้ได้เสมอ เมื่อทายาทของเขาตาย |
Chancellor Compton, your progeny will meet you in the main chamber. | ท่านรัฐมนตรีคอมพ์ตัน ทายาทของคุณจะไปพบคุณ ที่ห้องโถงกลางค่ะ |
That on the ensuing night, her progeny collected her remains in an Earthen jar. | ต่อมาในคืนนั้น ทายาทของเธอได้เก็บเศษซากที่เหลือ ไว้ในไห |
If no one else is going with them, I am. Take your progeny back to Fangtasia and wait for us there. | ถ้าไม่มีใครไปกับพวกเขา ฉันไปเอง พาทายาทเธอกลับไป แฟงเทเซียและรอเราที่นั่น |
This is what my progeny need. | นี่เป็นความต้องการของทายาทฉัน |
It should have read, "The progeny led Lilith to the sun." | มันควรจะเป็น "ทายาทนำลิลิธมาเจอดวงอาทิตย์" |
And I can't save my progeny without more of his blood. | และผมไม่สามารถช่วยลูกหลานของผมได้ โดยที่ไม่มีเลือดของเขา |
You're willing to sacrifice me and/or Warlow, who are real, by the way, for the sake of hypothetical progeny that you saw in some vision? | คุณจะสละฉันและ... หรือวาร์โลว์ ใครคือตัวจิง ไม่งั้นก็ |