Jumped overboard about 200 yards out to sea... swam back to this godforsaken place. | กระโดดลงน้ำ ประมาณ 200 หลาออกไปทะเล ... ว่ายกลับไปนี้ สถานที่ปราศจากพระผู้เป็นเจ้า |
Shooter went overboard right here. | คนยิ่งลงนํ้าไปตรงนี้ |
I say that we throw the dress overboard and we hope the spirit follows it. | ผมว่า.. ถ้าเราโยนชุดนี่ทิ้งไป วิญญาณนังนั่นอาจออกไปจากเรือ |
"yes, officer, "my lover and i knocked my husband overboard twice and left him for dead. | "ใช่ค่ะ คุณตำรวจ ชู้รักแล้วก็ชั้น ผลักสามีตัวเองตกเรือสองครั้งแล้วก็ปล่อยให้เขาตาย |
And I know I've been going a little overboard lately, but it's just really important for Ellie, you know, to know that everyone who is here is really here for her now. | และฉันกำลังจะไปที่ ลิเติ้ล โอเวอร์บอร์ด สายแต่ มันสำคัญจริงๆสำหรับเอลลี่ และทุกคนที่นี้ |
This is way overboard for a prank, not fun, and it's total sexual harassment. | นี้ไม่ใช่การล้อเล่นนะค่ะ มันไม่สนุกเลย และมันถือว่าเป็นการล่วงละเมิดทางเพศอีกด้วย |
She also goes a little overboard on the "love thy neighbor." | ได้ยินไหม ปัญหาผู้หญิง |
You ought to be. Your boys went a little overboard there. | คุณควรจะเป็น ของคุณผู้ชายก็น้อยลงน้ำมี |
I think that's why she's going so overboard on this nursery thing. | นั่นแหละที่ผมคิดว่าทำไม เธอถึงได้ตื่นเต้นนัก กับเรื่องห้องของเด็กอ่อน |
I thought I went overboard preparing you know food for 100, but then these 20 very large men came by the party and really cleaned me out. | ฉันว่าฉันเตรียมอาหารไปสำหรับคนร้อยคน, แต่ดันมีผู้ชายตัวใหญ่กว่า 20 คน มาที่งานปาร์ตี้แล้วจัดการอาหารซะเกลี้ยงเลย. |
You went overboard with a series of techniques designed to do one thing--cripple! | นี้เป็นผลข้างเคียงของมัน ที่ทำลายบางสิ่ง |
Your dad may have gone a bit overboard with the stars. | พ่อของลูกบ้าเรื่องดวงดาว |