Life there was just a series of numbing cruelties and humiliations, all masquerading as something else. | ชีวิตที่นั่นเป็นแค่การชินชากับความอำมหิต และความอัปยศอดสู ทุกคนเสแสร้งเป็นสิ่งอื่น |
And they also believe that when people watch my stuff or maybe watch this film or whatever they think that you know well you know well you know what they'll watch this and they wont do anything because we've done such a good job of numbing | หรือดูหนังเรื่องนี้ หรือเรื่องไหน พวกเขาคิดว่า ประชาชนก็คงแค่ดูแล้วไม่ทำอะไร |
Yeah. It's mind-numbing, all the second-guessing. | ใช่สิ ยิ่งคิดก็ยิ่งเครียด |
It is astonishing numbing, to find that inside you there is a stranger. | มันช่าง... ...น่าตกใจ... ...ตัวชา เมื่อได้รู้... |
I felt the hunger, the need to have powers, so numbing. | จากที่เคยหิวโหย ความต้องการพลังคนอื่น มันชาไปหมด |
"What is the most mind-numbing, pedestrian job conceivable?" | งานอะไรไร้สมองน่าเบื่อที่สุด |
And now that that's over, well, you're waking up to the incessant mind-numbing tedium that is the day-to-day life of a schoolteacher. | แล้วตอนนี้ ทุกอย่างจบแล้ว แล้วนายก็ตื่นขึ้นมา พบกับความน่าเบื่อซึมเซาในจิตใจอย่างไม่หยุดหย่อน ของการใช้ชีวิตครูไปวันๆ |
I blame mind-numbing incompetence, but pointing fingers isn't going to help me. | ฉันต้องโทษพวกที่ฉันสะกดจิต ให้ไม่มีความสามารถ แต่โทษเขาไป มันก็ไม่ได้ช่วยฉันซะหน่อย |
In 5 years, they're gonna settle for a mediocre starter husband and a mind-numbing career, and about that time, they're gonna realize something you're never gonna have to learn. | ในอีก5ปี, พวกเขาจะมาตั้งรกราก กับสามีฝึกหัดพื้นๆ และงานที่ไม่มีความรู้สึกทางจิตใจ, แล้วเวลานั้นพวกเขาจะคิดได้ บางอย่างที่คุณ ไม่มีวันจะได้เรียนรู้ |
Like, mind-numbing alcohol. | เช่น แอลกอฮอล์ที่ทำให้ลืมอะไรไปบ้าง |
Sitting there, playing that mind-numbing game. | นั่งรากงอก เล่นเกมไม่ประเทืองปัญญา |