English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
nowhere | (adv.) ไม่มีที่ไหน See also: ไม่ปรากฏว่ามีที่ไหน Syn. not anywhere, in no place |
nowhere | (n.) สถานที่ที่ไม่เป็นที่รู้จัก See also: สถานที่ที่ไม่มีอยู่จริง, สถานที่ห่างไกล Syn. no place |
nowhere near | (idm.) เกือบจะไม่ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
nowhere | (โน'แวร์) adv. ไม่มีที่ไหน n. ความไม่มีตัวตน |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
nowhere | (adv) ไม่มีที่ไหนเลย |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
nowhere dense | ทุกที่ไม่หนาแน่น [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I think we're going nowhere here. | ผมคิดว่าเรากำลังจะไม่มีที่ไหนเลยที่นี่ |
He's a real Nowhere Man | เขาคือผู้ชายคนไหนที่แท้จริง |
Sitting in his Nowhere Land | นั่งอยู่ในที่ดินของเขาที่ไหน |
Making all his Nowhere plans for nobody | ทำที่ไหนเขาทั้งหมดมีแผนสำหรับ ไม่มีใคร |
He's a real Nowhere Man, Sitting in his nowhere land | เขาคือจริงคนไหน, นั่งอยู่ในแผ่นดินของเขาไม่มีที่ไหน เลย |
You mean, you'd take a Nowhere Man? | คุณหมายถึงคุณจะใช้ผู้ชายที่ไหน? |
There's nowhere you can be that isn't where you're meant to be | ที่ไม่ได้อยู่ที่คุณกำลังหมายถึงการ คือ |
First time I saw that Nowhere Man, that nobody, I knew he was somebody. | ครั้งแรกที่ฉันเห็นว่าผู้ชายคนไหน ไม่มีใครที่ฉันรู้ว่าเขาคือใครสักคน |
I have no time to draw for a little boy dressed in a coat, carrying a sword, who appears from nowhere in the middle of the Sahara. | ฉันไม่มีเวลามาวาดรูปแกะ ให้เด็กตัวเล็ก ๆถือดาบ ซึ่งโผล่มาจากไหนไม่รู้ ที่กลางทะเลทรายซาฮาร่า |
It grows nowhere but on my planet. | ผมรู้จักดอกไม้ที่ไม่เหมือนใครในโลก มันอยู่บนดาวของผม |
Forget that I have no one And nowhere to go | ลืมซะว่าฉันไม่มีใครไม่มีที่ไป |
You ain't going nowhere unless you eat something. | - ลูกดูแย่มาก ผอมเชียว เอ้า |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
无处容身 | [wú chù róng shēn, ˊ ㄔㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄕㄣ, 无处容身 / 無處容身] nowhere to hide |
无路可走 | [wú lù kě zǒu, ˊ ㄌㄨˋ ㄎㄜˇ ㄗㄡˇ, 无路可走 / 無路可走] nowhere to go; at the end of one's tether |
哪里 | [nǎ lǐ, ㄋㄚˇ ㄌㄧˇ, 哪里 / 哪裏] where?; somewhere; anywhere; wherever; nowhere (negative answer to question); humble expression denying compliment; also written 哪裡|哪里 |
哪里 | [nǎ lǐ, ㄋㄚˇ ㄌㄧˇ, 哪里 / 哪裡] where?; somewhere; anywhere; wherever; nowhere (negative answer to question); humble expression denying compliment |
无处 | [wú chù, ˊ ㄔㄨˋ, 无处 / 無處] nowhere |
行不通 | [xíng bu tōng, ㄒㄧㄥˊ ㄅㄨ˙ ㄊㄨㄥ, 行不通] won't work; will get (you) nowhere |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ちょっとそこまで | [, chottosokomade] (exp) nowhere in particular; just out for a bit; (euph. for) toilet break |
どこからともなく | [, dokokaratomonaku] (exp) suddenly (appears) out of nowhere |
何処にも | [どこにも, dokonimo] (adv) (1) (uk) nowhere (with neg. verb); not anywhere; (2) (See 何処でも) everywhere; anywhere; anyplace; (P) |
影も形も無い;影も形もない | [かげもかたちもない, kagemokatachimonai] (exp) disappear without a trace; nowhere to be seen |
何処へも | [どこへも, dokohemo] (adv) (uk) nowhere; not anywhere (with neg. verb) |
収まりがつかない | [おさまりがつかない, osamarigatsukanai] (exp) getting nowhere; becoming uncontrollable; getting out of hand; remaining unsatisfied |
考え倦ねる;考えあぐねる | [かんがえあぐねる, kangaeaguneru] (v1) to be at a loss; to think and think but get nowhere; to fail to come up with a good idea |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ไม่มีแล้งที่จะไป | [xp] (mai mī laēn) EN: there is no place to go ; there is nowhere to go FR: il n'y a nulle part où aller |
ไม่มีที่อื่น | [xp] (mai mī thī ) EN: nowhere else ; not found anywhere else FR: nulle part ailleurs ; il n'y a aps d'autre endroit |
ไม่มีที่หลบ | [xp] (mai mī thī ) EN: nowhere to conceal oneself FR: |
ไม่สักที่เดียว | [X] (mai sak thī) EN: nowhere FR: nulle part |
ทุกที่ไม่หนาแน่น | [X] (thuk thī ma) EN: nowhere dense FR: |