It is, indeed, a Pandora's box, and I'm afraid I've also had to permit the newsreel cameras. | ผมให้บำบัดกล้ามเนื้อ ออกกำลังกาย ผ่อนคลายก็แล้ว แต่รู้ว่ามันอยู่ลึกไปอีก คนพวกนั้นร้องไห้ด้วยความกลัว แต่ไม่มีใครยอมฟัง |
He worked as a newsreel cameraman in Berlin in the '20s. | เขาทำงานเป็นช่างกล้อง ถ่ายทำข่าว ในเบอร์ลินช่วงยุค20 |
NEWSREEL ANNOUNCER: And so, the explorer's off to clear his name. | แล้วพวกนักสำรวจนั่น จะต้องออกมาขอโทษเขา |
NEWSREEL ANNOUNCER: And, golly, what a swell monster this is! | อะไรจะน่าพิศวงขนาดนี้ |
NEWSREEL ANNOUNCER: But what has Muntz brought back this time? | อะไรที่มันซ์ทนำกลับมาในเที่ยวนี้ |
NEWSREEL ANNOUNCER: Movietown News presents Spotlight on Adventure. | "ข่าวภาพยนตร์บันเทิง" ขอเสนอ จับตา "การผจญภัย" |
I'll show a newsreel. | ฉันจะเปิดหนังข่าวไปก่อน. |
People see places like Banika on newsreels, they think this is what the war is really like. | พอคนเห็นสถานที่อย่าง บานิก้า ในข่าว.. ก็พากันคิดว่า อ้อ.. สงครามมันเป็นแบบนั้นแบบนี้ |
And who shows up in the newsreel? | แล้วรู้มั้ยว่าใครโผล่มาในจอ? |
Oh, my goodness. Just like in the newsreels. Keep your eyes peeled for the Jerries. | พระเจ้า ยังกับในหนัง มองหาพวกเยอรมันให้ดี |
What, am I supposed to do newsreels? | นายว่าฉันควรจะแต่ง เรื่องแบบไหนดี |