Yes, during the war, I was a Musketeer myself. | ใช่ในช่วงสงคราม ฉันเป็นเสือตัวเอง |
Jamal Malik, call center assistant from Mumbay, chaiwalla, for two draws 20 million rupees you were asked who the third musketeer was in novel by Alexander Dumas. | จามาล มาลิค ผู้ช่วยคอล เซนเตอร์ จากมุมไบ เด็กเสริฟชา สำหรับเงินรางวัล 20 ล้านรูปี |
Musketeer Gripweed, without whom these memoirs would never have been written. | ทหารถือปืนคาบศิลา กริปวีด โดยไม่ต้องมีการช่วยเหลือ บันทึกความทรงจำเหล่านี้จะ ไม่ได้รับการเขียน |
Musketeer Juniper, a joy to have on any team, one of the original BEFs. | หนึ่งใน บีอีเอฟ เดิม สิ่งที่พวกเขาคิดจริงๆของฉัน |
Third Troop, Fourth Musketeers. | กองร้อยที่สามที่สี่ ทหารถือปืน คาบศิลา มาในมาในมาใน |
Third Troop, Fourth Musketeers. | กองร้อยที่สามที่สี่ ทหารถือปืน คาบศิลา มาในมาใน |
Ernest, I want you to take your troop of musketeers and go and do this job for me. | ที่จะใช้ทหารของคุณ ทหารถือ ปืนคาบศิลา และไปและทำงานนี้สำหรับฉัน |
Lieutenant Ernest Goodbody of His Majesty's Brigade of Musketeers. | รองผู้ว่าเออร์เนส กุดบอดี ของกองพลทหารของ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของ ทหารถือปืนคาบศิลา ฮะ? |
Seen any Musketeers swanning about, trooper? | การกระทำใด ๆ ที่จับกลุ่ม ทหารถือปืนคาบศิลา เกี่ยวกับทหารม้า? มานี่สิ. |
Well, our officer calls me up and he says, "Musketeer Gripweed..." | ก็เจ้าหน้าที่ของเราเรียกฉันขึ้น และ เขาบอกกับฉันเขาบอกว่าเสือ กริปวีด เขาเป็นเด็กชายสูง |
We were all Musketeers once, eh? | เราเคยเป็นทหารเสือร่วมใจ |
You are a priest, but once you were a Musketeer. | เจ้าเป็นพระ แต่ก็เคยเป็นราชองครักษ์ |