It's been a madhouse here. Come on. | ที่นี่สับสนวุ่นวาย มาเถอะ |
Thank you for waiting. It is a madhouse today. | ขอบคุณที่รอครับ วันนี้เป็นวันของโรงพยาบาลคนบ้าครับ |
I hope you will come visit me in the madhouse when you're older. | เอาไว้โตแล้ว อย่าลีมไปเยี่ยมแม่แล้วกัน |
It's a madhouse today. | โรงพยาบาลบ้าทั้งวันเลยวันนี้ |
Coming out here to visit madhouse Mona. | - ออกมาเยี่ยมโมนาโรคจิต |
Our kid is just trying to deal with this goddamn madhouse you've dragged her into. | ลูกแค่พยายามทำใจกับโรงพยาบาลบ้า ที่คุณลากแกเข้ามานี่ต่างหาก |
This madhouse is my home. | โรงพยาบาลบ้านี่มันบ้านฉัน |
At first, Da didn't want to stop on account you may be a lunatic who escaped, but I convinced him you couldn't be since you're headed toward the madhouse and not away from it. | ตอนแรกพ่อไม่อยากจอด... เพราะคุณอาจเป็นคนบ้าที่หนีมา หนูกล่อมพ่อว่า ไม่น่าใช่เพราะคุณเดินไปหารพ.บ้า ไม่ใช่เดินออกมา |
The madhouse is just up that hill. | โรงพยาบาลบ้าอยู่บนเขานั่น |
Welcome to our little madhouse in the wilderness. | ขอต้อนรับสู่รพ.บ้าน้อย ๆ ของเรากลางป่าเขา |
Because the very thought of you locked away in this madhouse is abhorrent to everything that I believe, as a doctor and... and as a man. | ก็เพราะ... ที่คุณถูกขังในนี้ขัดแย้งต่อทุกสิ่ง ที่ผมเชื่ออย่างรุนแรง ทั้งในฐานะหมอ และมนุษย์คนนึง |
Confound it! The bloody Bank of England is a madhouse! | ปัดโธ่เอ๊ย ธนาคารอังกฤษวุ่นวายกันใหญ่แล้ว |