Too long have we labored under the yoke of the bunnies' tyranny. | เธเธฑเธเธเนเธญเธเธเธฒเธฃเธเธเธก |
Even his birth, I labored a day and a half to bring him into this world. | แม้แต่ยามเขาเกิด ข้าใช้เวลาอยู่วันครึ่ง กว่าจะคลอดเขา ออกมาได้ |
And in between each labored breath she thought, "There is no way in hell I'm having this baby | เธอกรีดร้องเมื่อ ความเจ็บปวดแผ่ซ่าน |
Bleeding is under control and no fever, but his breath is labored and his pulse is way down and he hasn't opened his eyes yet. | ห้ามเลือดได้แล้ว และไม่มีไข้ แต่เขายังหายใจลำบาก และชีพจรต่ำ และเขายังไม่ได้ลืมตา |
Instead, Joseph labored in the glass-making workshop by day, and tended to the master's household chores by night. | แต่โจเซฟลำบากใน การประชุมเชิงปฏิบัติการ ทำแก้วโดยวัน และมีแนวโน้มที่จะทำงาน บ้านโทในเวลากลางคืน |
24 hours a day they labored. | ทำงานหนักตลอด 24ชั่วโมง |
COCKTAIL. [LABORED BREATHING] | มีอะไรผิดปกติหรือมีเรื่องแปลก ๆ บ้างไหม |
I was stronger than he was. [labored breathing] | ผมจะให้ความช่วยเหลือที่คุณกับอดัมต้องการ |
Her breathing's labored. I can practically hear her throat closing up. | เธอกำลังหายใจลำบาก ผมสามารถ ได้ยินเสียงจากลำคอของเธอกำลังบีบตัว |
Your breathing's labored. Are you injured? | คุณหายใจแรงมาก คุณบาดเจ็บอยู่สินะ |
Lieutenant, if I have not yet belabored the point, allow me to endeavor. | ผู้หมวด ถ้าผมยังสื่อไม่ชัดเจน คงต้องชี้แจงอีกครั้ง |
And he was panting. His breathing was labored. | และก็หอบแรง ดูคล้ายจะขาดใจ |