Right, OK, let's go. (Intro begins) I feel it in my fingers In my fingers | โอเค เอาล่ะ เริ่มได้ ฉันรู้สึกได้ในนิ้วมือ |
Start again. (Intro begins) I feel it in my fingers In my fingers | เอาใหม่ ฉันรู้สึกได้ในนิ้วมือ |
We're starting a new intro ballroom series for singles, I recommend that beginners start with that, There's still room in the class, lt meets every Wednesday at 7:30, for eight weeks, | เรากำลังจะเริ่มเรียนบอลรูมกัน แบบเต้นเดี่ยว ฉันขอแนะนำว่าคนเพิ่งเริ่มเรียนควรเริ่มด้วยอันนี้ ยังมีที่ว่างเหลืออยู่ ทุกวันพุธ ตอน 19.30น 8 อาทิตย์นะคะ |
Lyle, Lyle, look, we took Intro to Civ Pro together, remember? | ไลล์ นี่เราเรียนวิชาศาลแพ่งเบื้องต้นด้วยกันจำได้ไหม |
I still remember its intro music. | ชั้นยังจำ เพลงตอนเริ่มของมันได้ |
They're already mixed. All they need is an intro and an outro, which I could do live. | มิกซ์เสียงแล้ว เหลือแค่อินโทรกับสรุปซึ่งฉันพูดสดได้ |
I want you to hear the new intro to "Way Back lnto Love." | ฉันอยากจะให้พวกคุณได้ฟังทำนองขึ้นต้นแบบใหม่ของเพลง "Way Back Into Love" |
What's that, like an intro an intro into anti-terrorist tactics? | นั่นอะไรหน่ะ ดูเหมือนจะเป็น.. การสอนแทคติคให้ตำรวจรึไง? |
Publicist I spoke to said that Gunther was supposed to intro the film, but he showed up late. | คนที่ฉันคุยด้วยบอกว่ากันเธอร์ควรจะมาตอนที่หนังเริ่ม แต่เขามาสาย |
I don't mean to interrupt anything, yeah, but... ..an intro would be nice. | ผมไม่ได้อยากจะกวนอะไรหรอกนะ แต่ แนะนำหน่อยได้ไหม |
They're all great. Can we go over your intro one more time? | ดีหมดแระ เรามาซ้อม บทพูดกันอีกสักรอบได้ไหม |
("it's my life" intro playing) * this ain't a song for the brokenhearted * | * นี่ไม่ใช่เพลงสำหรับคนอกหัก * |