What happened to your multimillion-dollar high-rise evil headquarters? | เกิดอะไรขึ้นกับกองบัญชาการมารร้าย หลายล้าน... อันเลิศหรูของคุณล่ะ? |
You've got a high-rise double-pump carburetor. | คาร์บูร์ปั๊มคู่ซะด้วย แบบว่า... |
The asphalt which looks as though it might melt, the shimmering high-rise buildings in the distance, and the overly-cold air-conditioning in the department stores and subway. | ทั้งยางมะตอยที่คล้ายจะละลาย ทั้งตึกละฟ้าสะท้อนแสงอยู่ไกลออกไป รวมถึงแอร์เย็นๆที่เปิดกระหน่ำในห้างฯกับรถไฟใต้ดิน |
The cause of death regarding a female, who jumped from the roof of a high-rise building in Seoul's Kangnam District 7 days ago has been revealed. | สาเหตุการตายเกี่ยวกับหญิงสาว เมื่อวันที่7ที่ผ่านมา นส.ซอยตกลงมาจากตึกระฟ้าแห่งหนึ่ง ในย่านกังนัม ส่งผลให้เธอเสียชีวิตในทันที สาเหตูที่ทำให้เธฮเสียชีวิตได้ถูกเปิดเผยแล้ว |
Well, Fly-Wide was in a high-rise in midtown. | ฟรายวายด์อยู่บนตึกสูงกลางเมือง |
Nigel lives in a high-rise apartment here on Park avenue. | ไนเจลอาศัยอยู่ในอาพาร์ทเม็นต์สูง |
Happened to be driving through downtown when that crane hit the high-rise. | ฆาตกรขโมยรีโมทควบคุมออกมาจากเครน แล้วก็รอที่นี่จนกว่าจะรู้ว่าแคมป์เบลล์เข้ามาแล้ว? |
We're gonna tear them all down and put up a high-rise. | เราจะทุบให้หมดแล้วสร้างตึกสูงๆ |
Yeah, but lots of guys jumped off of lots of high-rises that year. | ใช่ แน่ว่ามีคนโดดตึกตายตั้งหลายคนปีนั้น |
Boy, your haircut look like a high-rise. Where the penthouse at? | พ่อหนุ่ม ทรงผมนาย นี่มันเกรียนตัวจริงเลย จะไปหลีสาวที่ไหนเหรอ? |
And I told my bosses about it, and now they're gonna tear it down, put up some slick new high-rise. | และผมบอกเจ้านายของผมเกี่ยวกับเรื่ิองนี้ และตอนนี้เขาจะทุบมันทิ้ง เพื่อจะสร้าง\ตึกสูงๆที่เป็นกระจกเงาวับ |
Residential high-rise. | ที่อยู่อาศัยหลายชั้น |