They've come a long way with the new glucose kits. | แต่เราเพิ่งได้เครื่องทดสอบกลูโคสรุ่นใหม่มา |
I'm sure you know this, but average glucose for the non-diabetic is about 100 milligrams per deciliter, so we see a number like that here, and we know you've been misdiagnosed. | ฉันว่าคุณคงรู้อยู่แล้ว แต่ว่า ระดับน้ำตาลในเลือดของคนไม่เป็นเบาหวาน คือ 100 มิลลิกรัมต่อ 1 เดซิลิตร หากเราได้ตัวเลขประมาณนั้น ก็จะรู้ว่าเขาวินิจฉัยคุณผิดพลาด |
Your blood glucose is at 50 milligrams per deciliter. | แล้วไง ภาวะน้ำตาลในเลือดต่ำ |
Slight glucose elevation-- that says thyroid. | ระดับน้ำตาลกลูโคส นั่นนำไปสู่ต่อมไทรอยด์ |
We're gonna run a chem profile and check your glucose levels for possible dehydration. | เราจะขอดูค่าทางเคมีของคุณ แล้วก็เช็คระดับกลูโคส สำหรับภาวะขาดน้ำ |
You know what? It turns out it's just a glucose imbalance. | ใช่ ขอบอก กลายเป็นว่า เป็นแค่กลูโคสเสียสมดุล |
Monosaccharides during running to maintain your glucose level. | ระหว่างการวิ่งโมโนแซคคาไรด์จะช่วย รักษาระดับกลูโคสในเลือด |
Her blood pressure is through the roof, but her glucose levels have come back completely normal. | ความดันเลือดสูงมาก แต่ระดับน้ำตาลเป็นปกติ |
The glucose intake is very rapid. | - จับตาดูให้ดี มีการใช้กลูโคสเร็วมาก |
Water, maple syrup for glucose, lemon for acid, cayenne pepper to irritate the bowels, and a dash of ipecac, a vomiting agent. | น้ำ, ไซรัป มะนาว, พริกไทป่น และ Ipecac ตัวทำให้อ้วก |
These bacteria had gotten rid of all the glucose, and now the only thing left to consumer were my brain cells, and so my entire neocortex -- that part of the brain that makes us human -- | แบคทีเรียเหล่านี้มีอากาศกำจัดทุก กลูโคส และตอนนี้สิ่งเดียวที่เหลือให้กับ ผู้บริโภคเป็นเซลล์สมองของฉัน และอื่น ๆ ทั้งหมดเทกซ์ฉัน |
In this case, glucose. | ในการทดลองนี้คือ กลูโคส |