Well, these inmates became belligerent and they refused to rack in. | ก็ไอ้พวกนักโทษมันแข็งข้อ ไม่ยอมทำตาม |
I'm supposed to be the belligerent one, remember? | ฉันซะอีกที่เป็นจอมหาเรื่อง นายจำได้มั้ย |
The belligerent homunculus and his friend with the wooden eye, both. | ข้าส่งพวกโจรสลัดให้เจ้า และเจ้าก็ไม่ส่งข้าไปให้โจนส์ ข้อแลกเปลี่ยนแฟร์นะ? |
But also dizzy and a little belligerent. | แต่ยังทำให้สับสนและเกิดเรื่องวิวาทได้ |
My dad was defending himself from a belligerent arrest. | พ่อของผมได้ปกป้องตัวเอง ถูกจับกุมจากเหตุทะเลาะกัน |
I could either tell your parole officer that you were belligerent or cooperative. | ผมอาจจะบอกเจ้าหน้าที่ ลาดตระเวนคุณก็ได้น่ะ ว่าคุณมีพฤติกรรมก้าวร้าว หรือว่าให้ความร่วมมือดี |
Usually this stuff rolls right off your back, but lately, you've been belligerent, angry, pushing people away. | สิ่งต่างๆที่เกิดขึ้นในตอนนี้ มันคงหนักมาก และเมื่อกี้ครูคิดว่าเธอก้าวร้าว แต่ความโกรธ มันมักผลักไสคนอื่นให้ออกไปจากตัวเธอ |
He could be belligerent. | เขาอาจเป็นคนชอบมีเรื่อง |
HILLARY CLINTON: North Korea continues to act in a provocative and belligerent manner. | เกาหลีเหนือยังไม่เลิกการยั่วยุ และก้าวร้าว |
According to the kids, you were typical abusive belligerent self, only more so. | ตามที่เด็กๆพูด คุณเป็นพวกชอบดูถูก แถมยังใช้ความรุนแรง นอกจากนั้น |
Sue's adult baby is being a belligerent pain in my booty, and I am not gonna take it anymore! | ทารกเฒ่าของซู และฉันจะไม่ เอามันอีกแล้ว |
No. But Morrison sounded drunk and belligerent again. | ไม่ แต่เสียงมอร์ริสันดูจะเมา แล้วก็ทะเลาะกันอีกแล้ว |