It's part of freemason teachings. | มันเป็นส่วนหนึ่งที่ฟรีเมสันสอน. |
You sure that's the Freemason symbol? | เธอแน่ใจนะว่าเป็นสัญลักษณ์ของฟรีเมสัน |
Over the next century they smuggled it out of Europe and they formed a new brotherhood called the Freemasons, in honour of the builders of the great temple. | ตลอดศตวรรย์ต่อมา พวกเขาลอบขนมันออกจากยุโรป และตั้งองค์กรใหม่ ชื่อว่า ฟรีเมสัน. ในนามของผู้ก่อตั้งมหาวิหาร. |
The Freemasons among our Founding Fathers left us clues. | ผู้ก่อตั้งสมาคมฟรีเมสันทิ้งปริศณาไว้ให้เรา. |
Benjamin Franklin Gates, you take upon yourself the duty of the Templars, the Freemasons and the family Gates. | เบนจามิน แฟรงค์กลิน เกทส์, เจ้าต้องรับภาระของเหล่าเทมปร้า สมาคมฟรีเมสัน และตระกูลเกทส์. |
You know, the Templars and the Freemasons believed that the treasure was too great for any one man to have, not even a king. | คุณเขื่อไม๊, อัศวินเทมปร้ากับ ฟรีเมสัน เชื่อว่า ขุมทรัพย์นั่น มันมากเกินกว่า คนใดคนหนึ่งจะเป็นเจ้าของ ถึงแม้จะเป็นกษัตริย์. |
The Freemasons? The Illuminati? | ฟรีเมสัน หรืออิลลูมิเนติ |
All telltale signs of Freemasonry. | จากสัญญาญของความสามัคคีทุกอย่างบอกผม |
That's the symbol of the Freemasons. | มันคือสัญลักษณ์ของฟรีเมสัน |
The local chapter of the Freemasons. | องค์กรอายุเก่าแก่เป็นร้อยๆปี ของพวกช่างฝีมือที่มีความรู้ |
I know who the Freemasons are. | ทำไมพวกเขาถึงถูกตัดหัว |