And let me remind them that only the top four finishers... will earn the right to represent Jamaica... in the forthcoming summer games in Seoul, Korea. | และผมขอเตือนนักกีฬาทุกท่านว่า อันดับ 1-4 เท่านั้น... ที่จะได้สิทธิ์เป็นตัวแทน ของจาไมก้า... ไปแข่งที่กรุงโซล ประเทศเกาหลี |
I would Iike to give you both a gift to honor his forthcoming victory. | คนที่มีอำนาจมาก เขาพยายามสร้างความแตกต่างขึ้นในโลก |
Massive dynamics isn't exactly being forthcoming or courteous. | แมสสีฟ ไดนามิคส์ ไม่ค่อยเต็มใจให้ความร่วมมือ |
They're arguing that there's no reason to keep the defendants in jail until the outcome of the forthcoming trial. | พวกเขากำลังถกเถียงกันว่า ไม่จำเป็นต้องขังจำเลยไว้ในคุก ระหว่างที่กำลังรอพิจารณาคดี |
That's not very forthcoming of you. | ดูนายไม่ค่อยให้ความร่วมมือเท่าไหร่ |
It says the college expects all students to be honest and forthcoming in their dealings with members in this community. | ได้กล่าวไว้ว่ามหาวิทยาลัยต้องการให้นักศึกษา ซื่อสัตย์และเตรียมพร้อม ที่จะรับมือกับนักศึกษา ในชุมชนแห่งนี้ |
He wasn't forthcoming with the details, but I... | ก็ไม่ค่อยแน่ใจซักเท่าไหร่ |
I know I wasn't exactly forthcoming with my juvenile record, but we all have things in our past that we wish we could change, don't we? | ฉันรู้อาจจะเป็นเพราะว่า ฉันเคบมีประวัติอยู่ในคุก แต่เราทุกคนต่างมีอดีตกันทั้งนั้น |
I doubt if she was forthcoming about this other partner to Chris. | ผมสงสัยว่าเธอจะบอกคริส เรื่องคู่หูคนนี้หรือเปล่านะ |
Unlikely, considering they're about as forthcoming with information as you are. | คิดว่าไม่ เมื่อดูจากที่พวกนั้น น่าจะเข้าถึงข้อมูล ได้เหมือนพวกคุณ |
Has he been forthcoming about Arthur's plans? He's kept no secrets from me. | เขากำลังเตรียมพร้อม เกี่ยวกับแผนการของอาเธอร์ และเขาไม่มีความลับกับข้า |
Well, Eira, has Sir Gwaine been forthcoming about Arthur's plans? | ไง เอร่า เซอร์เกว็นเตรียมตัวยังไงกับแผนของอาเธอร์ |