| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| exhaustion | (n.) ความเหนื่อยอ่อน See also: ความอ่อนเพลีย, การสิ้นสภาพ, การหมดแรง, การใช้กำลังหมด Syn. fatigue, lasstitude, weariness |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| exhaustion | (n) การใช้หมด,ความหมดแรง,ความเหนื่อย,ความอ่อนเพลีย |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| exhaustion | การหมดแรง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Exhaustion | หมดแรง [การแพทย์] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ความอ่อนเพลีย | (n.) exhaustion See also: weakness, debility, weariness, tiredness |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Rumor of exhaustion and voice strain are swirling around the singing sensation. | ข่าวลือถึงความเหนื่อย แล้วเสียงเแกว่งไม่ตรงโน๊ต |
| That includes heat exhaustion or crohn's disease. | ไม่ว่าจะไข้ขึ้น หรือปวดท้อง |
| And ends in exhaustion and emptiness. | และจบลงด้วยความสิ้นแรง และความว่างเปล่า |
| I look at you with an expression of exhaustion and ever so slight amusement. | ฉันจะมองหน้านาย ด้วยสีหน้าเหนื่อยหน่าย |
| But it's the hunger, the loneliness and exhaustion that gets you really. | Hugh Hefner : เธเธฑเธเธเธฑเธ เธเธตเนเนเธเนเธเนเธเธฅเธขเนเธเธญเธขเนเธกเธเธเธฑเนเธ เธกเธฑเธเนเธกเนเนเธเนเนเธเนเธเนเธฃเธเน เนเธเนเธเธงเธฒ |
| It seems as if you're suffering from severe exhaustion and dehydration. | ดูเหมือนคุณจะไม่ค่อยสบาย จากอาการอ่อนเพลีย และ ขาดน้ำ |
| My family runs a small business. and my family's company was on the verge of bankruptcy too. is still etched in my mind. my father collapsed from exhaustion and passed away. | ต้องเป็นธนาคารนี้เท่านั้น ครอบครัวของผมประกอบธุรกิจขนาดเล็ก ตอนที่ผมอยู่มัธยมต้น |
| No more pain and exhaustion and waking up every morning.. Already wishing it was over. | ไม่มีความเจ็บ ทุกข์ทรมาน หรือการตื่นเช้ามาแล้วรับรู้ว่านี่คือจุดจบ |
| "Women carried the wounded and broken bodies from the road until they dropped from exhaustion." | "ผู้หญิงพยุงร่างผู้บาดเจ็บออกจากถนน จนสิ้นสติไปเพราะความอ่อนล้า" |
| I only slept when I passed out from exhaustion. | ผมหลับลงเฉพาะตอนที่หมดเรี่ยวแรง |
| Oh, I just got a call a prisoner was suffering from heat exhaustion. | ฉันเพิ่งได้รับแจ้งว่ามีนักโทษป่วยเพราะความร้อน |
| Aw, deranged from exhaustion. | ในที่สุดแกก็ตามมาจนได้นะ |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 穷竭法 | [qióng jié fǎ, ㄑㄩㄥˊ ㄐㄧㄝˊ ㄈㄚˇ, 穷竭法 / 窮竭法] Archimedes' method of exhaustion (an early form of integral calculus) |
| 竭尽 | [jié jìn, ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄣˋ, 竭尽 / 竭盡] exhaustion |
| 虚脱 | [xū tuō, ㄒㄩ ㄊㄨㄛ, 虚脱 / 虛脫] exhaustion; collapse from dehydration |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 熱ばて | [ねつばて, netsubate] (n) heat exhaustion |
| 熱疲労 | [ねつひろう, netsuhirou] (n) (1) thermal fatigue (e.g. in structures); (2) (See 熱ばて,熱疲憊) heat exhaustion |
| 熱疲憊 | [ねつひはい, netsuhihai] (n) heat exhaustion |
| 疲労困憊 | [ひろうこんぱい, hiroukonpai] (n,vs) total exhaustion |
| 困憊 | [こんぱい, konpai] (n,vs) exhaustion; fatigue |
| 尽くす | [つくす, tsukusu] (v5s) (1) to exhaust; to run out; (2) to devote; to serve (a person); to befriend; (aux-v) (3) to do to exhaustion; (P) |
| 憔悴 | [しょうすい, shousui] (n,vs) (1) emaciation; haggardness; wasting away; (2) exhaustion; tiredness |
| 消耗 | [しょうもう(P);しょうこう, shoumou (P); shoukou] (n,vs) exhaustion; consumption; waste; dissipation; (P) |
| 疲弊 | [ひへい, hihei] (n,vs) exhaustion; impoverishment; ruin; (P) |
| 脱力 | [だつりょく, datsuryoku] (n,vs) exhaustion; draining of strength |
| 脱力感 | [だつりょくかん, datsuryokukan] (n) ennui; languishing; feeling of exhaustion; lassitude; lethargy |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| การพิสูจน์โดยแจงกรณี | [n. exp.] (kān phisūt ) EN: proof by exhaustion ; proof by cases FR: |
| ความเหนื่อย | [n.] (khwām neūay) EN: tiredness ; exhaustion ; wearifulness ; fatigue FR: fatigue [f] ; lassitude [f] |
| ความอ่อนเพลีย | [n.] (khwām ønphl) EN: exhaustion ; extreme fatigue FR: épuisement [m] ; faiblesse [f] ; fatigue extrême [f] |
| ภาวะหมดแรง | [n. exp.] (phāwa mot r) EN: exhaustion FR: épuisement [m] |
| เฮ้อ | [X] (hoē) EN: [sound expressing exhaustion, relief, boredom or dissatisfaction] FR: |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Raubbau | {m}careless working; unconsidered exhaustion |