English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
entrap | (vt.) ทำให้ติดกับดัก See also: ดัก Syn. ensnare, snare, trap |
entrap into | (phrv.) ทำให้ติดอยู่ใน See also: ทำให้หลงอยู่ใน Syn. trap into |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
entrap | (เอนแทรพ') vt. ทำให้ติดกับ, ล่อให้อยู่ในสภาวะที่ลำบาก., See also: entrapper n. ดูentrap entrappingly adv. ดูentrap, Syn. ensnare |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
entrap | (vt) ดัก,ล่อ,ทำให้ติดกับ,ทำให้ตกหลุมพราง |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
entrapment | การล่อให้ติดกับ (โดยเจ้าหน้าที่) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Entrap | กัก,ล้อมรอบ,การจับ,จับ [การแพทย์] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You will not entrap me ! | ไม่มีทาง... คุณเคราส์ |
Hurry up and entrap her | เร็วๆเข้า ให้เธอตกหลุม |
So my amends would be to entrap poppy lifton, | งั้นฉันจะแก้ตัวได้โดยการเป็นเหยื่อล่อป๊อปปี้ ลิฟตัน |
Trying to make me speak carelessly in order to entrap me. | พยายามที่จะทำให้ฉันพูดอย่างไม่ระมัดระวัง เพื่อหลอกให้ฉันเข้าไปติดกับดัก |
Did you seriously think that you could entrap me? | คุณคิดจริงเหรอว่านั่น จะทำให้ผมหลงเข้ามาติดกับดักได้ |
You wouldn't be trying to entrap me, would you? | คุณคงไม่คิดที่จะตลบหลังผมใช่หรือเปล่า? |
Goddard orchestrated this whole thing to entrap you into committing a crime. | ก็อดดาร์ดบงการเรื่องทั้งหมดนี้ ... เพื่อล่อให้คุณ ในการกระทำผิดทางอาญา. |
Give me a chance to find a way to get Harlo to entrap himself? | ให้ฉันได้ลองหาทาง ให้ฮาร์โลตกหลุมพรางซะ |
Chief and I could figure out a way to entrap him. | สารวัตรกับฉัน จะช่วยกันหาทางจับเขาให้ได้ |
Even to entrap Tellegio, it's crazy. | แค่จะจับเทเลจิโอ ก็บ้าแล้ว แต่ |
That you got conned by the very con men who you forced to entrap the members of Congress in the first place? | ว่าคุณโดนต้มตุ๋น โดยนักต้มตุ๋นที่เก่งกว่า ใครที่คุณบังคับ ทำกับดักสมาชิกรัฐสภาตั้งแต่เริ่มแรก |
But it's a symbol used to entrap and defeat demons. | ทำไมมันถึงไปอยู่บนเอกสารต้นฉบับ เก็บรักษาความลับของข้าศึกเอาไว้ด้วยล่ะ |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
人を陥れる | [ひとをおとしいれる, hitowootoshiireru] (exp,v1) to entrap a person |
封じ込む | [ふうじこむ, fuujikomu] (v5m) to entrap |
嵌める(P);填める(oK);篏める(oK) | [はめる, hameru] (v1,vt) (1) (uk) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelopes, e.g. gloves, ring); (2) (col) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (i.e. frame them for a crime, etc.); (P) |
閉塞感 | [へいそくかん, heisokukan] (n) locked up feeling; cooped up feeling; feeling of entrapment; (feeling of hopelessness); being in a bind |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ดัก | [v.] (dak) EN: trap ; entrap ; ambush ; ambuscade ; waylay ; intercept ; block ; snare FR: prendre ; attraper ; piéger ; capturer ; prendre au piège ; tendre une embuscade ; intercepter |
ดักจับ | [v.] (dakjap) EN: entrap ; ensnare FR: piéger |