English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
enemy | (n.) ศัตรู See also: ปรปักษ์, ข้าศึก, คู่อริ, คู่แค้น Syn. antagonist, foe, opponent Ops. friend, supportor |
enemy | (n.) สิ่งที่เป็นภัย See also: สิ่งที่เป็นอันตราย |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
enemy | (เอน'นะมี) n.,adj. ศัตรู,ข้าศึก,คู่อริ,ฝ่ายศัตรู, -Phr. (the Enemy ซาตานปีศาจ) ., Syn. rival |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
enemy | (n) ข้าศึก,ศัตรู,ฝ่ายตรงข้าม,คู่อริ,ปรปักษ์ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
enemy | ข้าศึก, ศัตรู [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Enemy property | การริบทรัพย์เชลย [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ข่มนาม | (v.) disgrace the enemy in effigy before a battle in order to encourage the troops See also: insult the enemy in effigy |
เป็นปฏิปักษ์ | (v.) be the enemy of See also: be the antagonistic of, be hostile Syn. เป็นศัตรู Ops. เป็นมิตร |
เป็นศัตรู | (v.) be the enemy of See also: be the antagonistic of, be hostile Ops. เป็นมิตร |
ข้าศึก | (n.) enemy See also: foe, adversary, opponent Syn. ศัตรู, คู่ต่อสู้, ปรปักษ์ Ops. มิตร |
ข้าศึกศัตรู | (n.) enemy See also: opponent, foe Syn. ข้าศึก, ศัตรู |
คู่ปรปักษ์ | (n.) enemy See also: opponent, adversary, antagonist, foe Syn. ศัตรู, คู่ต่อสู้, คู่อริ, คู่ปรับ, คู่แค้น, คู่อาฆาต, เสี้ยนหนาม |
คู่อริ | (n.) enemy See also: antagonist, adversary, foe Syn. คู่ปรับ, ศัตรู, คู่พิพาท, คู่กรณี |
คู่อาฆาต | (n.) enemy See also: opponent, adversary, antagonist, foe Syn. ศัตรู, คู่ต่อสู้, คู่อริ, คู่ปรับ, คู่แค้น, คู่พิพาท, เสี้ยนหนาม |
คู่แค้น | (n.) enemy See also: foe, antagonist, adversary Syn. คู่ปรับ, คู่อริ, คู่อาฆาต |
ปฎิปักษ์ | (n.) enemy See also: foe, opponent Syn. คู่แค้น, คู่ปรับ, คู่แข่ง, อริ Ops. มิตร |
ปรปักษ์ | (n.) enemy See also: opponent, adversary, foe, antagonist Syn. ข้าศึก, ศัตรู, ฝ่ายตรงข้าม, ข้าศึก, ศัตรู, คู่แข่ง, คู่ปรับ, คู่อริ, คู่กัด, ปรปักษ์ |
ผู้จองเวร | (n.) enemy See also: hostile person Syn. ข้าศึก, ไพรี, ศัตรู, ปรปักษ์ |
ผู้จองเวร | (n.) enemy Syn. ข้าศึก, ศัตรู, ไพริน, ปรปักษ์ |
วิปักษ์ | (n.) enemy See also: foe, opponent, adversary Syn. ข้าศึก, ศัตรู, ปรปักษ์ |
ศัตรู | (n.) enemy See also: foe, opponent Syn. คู่แค้น, คู่ปรับ, คู่แข่ง, อริ, ปฎิปักษ์ Ops. มิตร |
ศัตรู | (n.) enemy See also: foe, adversary, opponent, antagonist Syn. ข้าศึก, คู่ปรับ, ปรปักษ์, คู่อริ |
อริ | (n.) enemy See also: foe, opponent Syn. คู่แค้น, คู่ปรับ, คู่แข่ง, ปฎิปักษ์ Ops. มิตร |
เวรี | (n.) enemy See also: foe, opponent Syn. ศัตรู, ข้าศึก, คู่แค้น, ปรปักษ์, คู่อริ |
เสี้ยนศึก | (n.) enemy See also: opponent, foe Syn. ข้าศึกศัตรู, ข้าศึก, ศัตรู |
เสี้ยนหนาม | (n.) enemy See also: competitor, opponent Syn. ศัตรู, ปรปักษ์ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
The soldier fought against the enemy | ทหารต่อสู้กับข้าศึก |
The soldiers fought against the enemy | ทหารต่อสู้กับศัตรู |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Sir, the enemy have broken through. Every man to the front. | ท่านครับ เราโดนโจมตีแล้วครับ มันตีฝ่าถึงแนวหน้าแล้ว |
The award was given for sabotage activities behind enemy lines. | {\cHFFFFFF}รางวัลที่ได้รับสำหรับการก่อวินาศกรรม กิจกรรมหลังเส้นศัตรู |
That means you have three days from the time you land behind enemy lines. | จากเวลาที่คุณที่ดินหลังเส้นศัตรู มันก็จะเป็นสนามที่ดีเพราะ |
He said to me, and bear in mind we were a few hundred miles behind enemy lines, | บางคนไม่กี่ร้อยไมล์หลังของ ศัตรู |
You, when you find yourself surrounded by the enemy with no hope of survival, you must organise yourself into a defensive locality and hold out. | โดยศัตรูกับแทบไม่มีความหวัง ของการอยู่รอดคุณต้องจัด ระเบียบตัวเอง เป็นท้องที่ป้องกันและถือออก |
We are... (all) Third Troop of the Fourth Muskets acting in an independent role as infantry, lorried behind the enemy lines with sports equipment. | เรามีสามกองร้อยของปืนที่สี่ การแสดงในบทบาทที่เป็น อิสระเป็นทหารราบ ขับเคลื่อนหลังเส้นศัตรู |
(all) We shall, under cover of darkness, occupy a position overlooking the enemy encampment. | เราจะต้องอยู่ภายใต้ความมืดปก คลุมครอบครอง ตำแหน่งที่สามารถมองเห็นค่าย ศัตรู |
We will then attack and destroy the enemy for his petrol. | จากนั้นเราจะโจมตี และทำลายศัตรูของเขาสำหรับ เบนซิน |
To begin with, cover is a hole in the ground, but as the enemy are rolled back by succeeding waves of troops, the men immediately behind start serious digging. | เพื่อเริ่มต้นกับฝาครอบเป็นเพียง หลุมในพื้นดิน แต่เป็นศัตรูถูกยกเลิกไป |
I can outthink the enemy but just can't fight them. Enemy? | ฉันคิดได้เหนือกว่าข้าศึก เพียงแต่ต่อสู้กับพวกเขาไม่ได้ |
In Vietnam, his job was to dispose of enemy personnel, to kill... period! | ในเวียดนามงานของเขาคือการกำจัดบุคลากรศัตรู ที่จะฆ่า จบ |
Survivor of countless incursions behind enemy lines. | รอดชีวิตจากการรุกรานที่นับไม่ถ้วนของศัตรู |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
御敌 | [yù dí, ㄩˋ ㄉㄧˊ, 御敌 / 禦敵] armed enemy of the nation; enemy of the Emperor; fig. championship challenger; contender opposing champion in sporting contest |
避其锐气击其惰归 | [bì qí ruì qì jī qí duò guī, ㄅㄧˋ ㄑㄧˊ ㄖㄨㄟˋ ㄑㄧˋ ㄐㄧ ㄑㄧˊ ㄉㄨㄛˋ ㄍㄨㄟ, 避其锐气击其惰归 / 避其銳氣擊其惰歸] avoid the enemy when he is fresh and strike him when he is tired and withdraws |
捕俘 | [bǔ fú, ㄅㄨˇ ㄈㄨˊ, 捕俘] capture enemy personnel (for intelligence purposes) |
出其不意攻其不备 | [chū qí bù yì gōng qí bù bèi, ㄔㄨ ㄑㄧˊ ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄍㄨㄥ ㄑㄧˊ ㄅㄨˋ ㄅㄟˋ, 出其不意攻其不备 / 出其不意攻其不備] catch an enemy off guard with a surprise attack (成语 saw, from Sunzi's Art of War 孫子兵法|孙子兵法) |
冤家对头 | [yuān jiā duì tóu, ㄩㄢ ㄐㄧㄚ ㄉㄨㄟˋ ㄊㄡˊ, 冤家对头 / 冤家對頭] enemy (成语 saw); opponent; arch-enemy |
敌占区 | [dí zhàn qū, ㄉㄧˊ ㄓㄢˋ ㄑㄩ, 敌占区 / 敵佔區] enemy occupied territory |
敌国 | [dí guó, ㄉㄧˊ ㄍㄨㄛˊ, 敌国 / 敵國] enemy country |
敌地 | [dí dì, ㄉㄧˊ ㄉㄧˋ, 敌地 / 敵地] enemy territory |
敌对 | [dí duì, ㄉㄧˊ ㄉㄨㄟˋ, 敌对 / 敵對] hostile; enemy (factions); combative |
知彼知己,百战不殆 | [zhī bǐ zhī jǐ, ㄓ ㄅㄧˇ ㄓ ㄐㄧˇ, bai3 zhan4 bu4 dai4, 知彼知己,百战不殆 / 知彼知己,百戰不殆] Knowing the enemy and yourself will get you unscathed through a hundred battles (成语 saw, from Sunzi's Art of War). |
武功 | [wǔ gōng, ˇ ㄍㄨㄥ, 武功] Martial art; military achievement (e.g. number of enemy heads cut off) |
布防迎战 | [bù fáng yíng zhàn, ㄅㄨˋ ㄈㄤˊ ˊ ㄓㄢˋ, 布防迎战 / 布防迎戰] to prepare to meet the enemy head-on |
大肆 | [dà sì, ㄉㄚˋ ㄙˋ, 大肆] wantonly; without restraint (of enemy or malefactor); unbridled |
底线 | [dì xiàn, ㄉㄧˋ ㄒㄧㄢˋ, 底线 / 底線] underline; base line (in sports); fig. the legal limits; a spy (in enemy territory) |
咬人狗儿不露齿 | [yǎo rén gǒu r bù lù chǐ, ㄧㄠˇ ㄖㄣˊ ㄍㄡˇ ㄖ˙ ㄅㄨˋ ㄌㄨˋ ㄔˇ, 咬人狗儿不露齿 / 咬人狗兒不露齒] the dog that bites does not show its fangs (俗语 saying); fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance. |
暗箭 | [àn jiàn, ㄢˋ ㄐㄧㄢˋ, 暗箭] attack by a hidden enemy; a stab in the back |
合作者 | [hé zuò zhě, ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄜˇ, 合作者] co-worker; collaborator; also collaborator with the enemy |
大敌当前 | [dà dí dāng qián, ㄉㄚˋ ㄉㄧˊ ㄉㄤ ㄑㄧㄢˊ, 大敌当前 / 大敵當前] confront a powerful enemy |
窜犯 | [cuàn fàn, ㄘㄨㄢˋ ㄈㄢˋ, 窜犯 / 竄犯] to raid; an intrusion (of the enemy, or bandit groups) |
残敌 | [cán dí, ㄘㄢˊ ㄉㄧˊ, 残敌 / 殘敵] defeated enemy |
仇人 | [chóu rén, ㄔㄡˊ ㄖㄣˊ, 仇人] enemy |
仇敌 | [chóu dí, ㄔㄡˊ ㄉㄧˊ, 仇敌 / 仇敵] enemy |
冤家 | [yuān jiā, ㄩㄢ ㄐㄧㄚ, 冤家] enemy; foe; in opera, sweetheart or destined love |
冤头 | [yuān tóu, ㄩㄢ ㄊㄡˊ, 冤头 / 冤頭] enemy; foe |
敌 | [dí, ㄉㄧˊ, 敌 / 敵] enemy; match |
敌人 | [dí rén, ㄉㄧˊ ㄖㄣˊ, 敌人 / 敵人] enemy |
蒙难 | [méng nàn, ㄇㄥˊ ㄋㄢˋ, 蒙难 / 蒙難] to meet with disaster; killed; in the clutches of the enemy; to fall foul of; in danger |
仇 | [chóu, ㄔㄡˊ, 仇] hatred; animosity; enmity; a rival; an enemy; feud |
助纣为虐 | [zhù zhòu wéi, ㄓㄨˋ ㄓㄡˋ ㄨㄟˊnu:e4, 助纣为虐 / 助紂為虐] helping tyrant Zhòu 紂|纣 in his oppression (成语 saw); to take the side of the evil-doer; giving succor to the enemy |
敌视 | [dí shì, ㄉㄧˊ ㄕˋ, 敌视 / 敵視] hostile; malevolence; antagonism; to view as enemy; to stand against |
知己知彼 | [zhī jǐ zhī bǐ, ㄓ ㄐㄧˇ ㄓ ㄅㄧˇ, 知己知彼] Know yourself; know your enemy |
死敌 | [sǐ dí, ㄙˇ ㄉㄧˊ, 死敌 / 死敵] mortal enemy; arch-enemy |
陷 | [xiàn, ㄒㄧㄢˋ, 陷] pitfall; trap; to get stuck; to sink; to cave in; to frame (false charge); to capture (a city in battle); to fall (to the enemy); defect |
政敌 | [zhèng dí, ㄓㄥˋ ㄉㄧˊ, 政敌 / 政敵] political enemy; opponent |
强敌 | [qiáng dí, ㄑㄧㄤˊ ㄉㄧˊ, 强敌 / 強敵] powerful enemy |
溃敌 | [kuì dí, ㄎㄨㄟˋ ㄉㄧˊ, 溃敌 / 潰敵] routed enemy |
避实就虚 | [bì shí jiù xū, ㄅㄧˋ ㄕˊ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄩ, 避实就虚 / 避實就虛] stay clear of the enemy's main force and; strike at his weak points |
二鬼子 | [èr guǐ zi, ㄦˋ ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙, 二鬼子] traitor; collaborator with the enemy |
疑兵 | [yí bīng, ㄧˊ ㄅㄧㄥ, 疑兵] troops deployed to mislead the enemy |
以逸待劳 | [yǐ yì dài láo, ㄧˇ ㄧˋ ㄉㄞˋ ㄌㄠˊ, 以逸待劳] wait at one's ease for the exhausted enemy |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
エネミー | [, enemi-] (n) enemy |
仮想敵国 | [かそうてきこく, kasoutekikoku] (n) hypothetical or imaginary enemy |
侮り難い敵 | [あなどりがたいてき, anadorigataiteki] (n) formidable enemy |
反間苦肉 | [はんかんくにく, hankankuniku] (n) stratagem for causing a rift in the enemy camp by using a seditious plot |
外敵 | [がいてき, gaiteki] (n) foreign enemy |
対戦相手 | [たいせんあいて, taisen'aite] (n,adj-no) opponent; adversary; the competition; the other side; an (the) enemy |
怨敵 | [おんてき, onteki] (n) sworn enemy |
擬勢 | [ぎせい, gisei] (n,vs) bluff; deceiving an enemy |
敵;仇 | [かたき, kataki] (n,n-suf) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) rival; opponent; adversary; (2) foe; enemy |
敵と戦う | [てきとたたかう, tekitotatakau] (v5u) to fight one's enemy |
敵に掛かる | [てきにかかる, tekinikakaru] (exp,v5r) to assail the enemy |
敵の攻撃を退ける | [てきのこうげきをしりぞける, tekinokougekiwoshirizokeru] (exp,v1) to beat off an attack by the enemy |
敵は本能寺にあり;敵は本能寺に在り | [てきはほんのうじにあり, tekihahonnoujiniari] (exp) (See 本能寺の変) one's true purpose lies elsewhere; one's enemy is in Honnoji |
敵を欺くにはまず味方から | [てきをあざむくにはまずみかたから, tekiwoazamukunihamazumikatakara] (exp) in fooling the enemy first deceive your allies |
敵性戦闘員 | [てきせいせんとういん, tekiseisentouin] (n) enemy combatant |
灯火管制 | [とうかかんせい, toukakansei] (n) blackout (to prevent being seen by enemy aircraft during a nighttime air raid) |
牙城 | [がじょう, gajou] (n) stronghold (esp. of an enemy or opponent); inner citadel; bastion |
狡兎死して走狗烹らる | [こうとししてそうくにらる, koutoshishitesoukuniraru] (exp) When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off (lit |
狡兎良狗 | [こうとりょうく, koutoryouku] (exp) (from 狡兎死して良狗烹らる) (See 狡兎死して走狗烹らる) When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off |
索敵 | [さくてき, sakuteki] (n,vs) searching for the enemy |
落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s,vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (7) {MA} to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) |
虚をつく;虚を衝く | [きょをつく, kyowotsuku] (exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment |
逸を以て労を待つ | [いつをもってろうをまつ, itsuwomotterouwomatsu] (exp,v5t) to wait for the enemy to tire at ease |
遊撃(P);游撃 | [ゆうげき, yuugeki] (n,vs) (1) raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises; (n) (2) (abbr) (See 遊撃手) shortstop; (P) |
難敵 | [なんてき, nanteki] (n) formidable enemy |
風声鶴唳 | [ふうせいかくれい, fuuseikakurei] (n) getting frightened even by a slight noise; hearing the enemy in every leaf that rustles; being afraid of one's own shadow |
首級;首 | [しゅきゅう(首級);しるし, shukyuu ( kubi kyuu ); shirushi] (n) decapitated head of an enemy |
クリボー | [, kuribo-] (n) Goomba (enemy in Mario games) |
やっ付ける(P);遣っ付ける;遣っつける | [やっつける, yattsukeru] (v1,vt) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off; (P) |
不倶戴天 | [ふぐたいてん, fugutaiten] (n) cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven; cannot allow (the sworn enemy) to live in this world; irreconcilable (enemy) |
仇;寇;讐;賊 | [あだ;あた(仇)(ok);あたん(仇)(ok), ada ; ata ( ada )(ok); atan ( ada )(ok)] (n) (1) foe; enemy; rival; (2) resentment; enmity; grudge; (3) harm; injury |
仮想 | [かそう, kasou] (n,vs,adj-no) imagination; supposition; virtual; potential (enemy); (P) |
出会う(P);出合う(P);出逢う;出遭う | [であう, deau] (v5u,vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P) |
南無八幡大菩薩 | [なむはちまんだいぼさつ, namuhachimandaibosatsu] (exp,int) O Great God of Arms, I beseech your aid against my enemy! |
国を売る | [くにをうる, kuniwouru] (exp,v5r) to betray one's country (to an enemy) |
宿敵 | [しゅくてき, shukuteki] (n) old enemy; longtime enemy; arch-enemy; traditional rival; longstanding foe; (P) |
強敵 | [きょうてき, kyouteki] (n) formidable enemy; strong enemy; tough enemy; (P) |
怨敵退散 | [おんてきたいさん, ontekitaisan] (exp) invoking disaster upon one's mortal enemy; Confusion to the enemy! |
打ち勝つ;打ち克つ;打勝つ;打克つ | [うちかつ, uchikatsu] (v5t,vi) (1) (打ち勝つ, 打勝つ only) to conquer (e.g. an enemy); to defeat; (2) to overcome (a difficulty); (3) (打ち勝つ, 打勝つ only) to out-hit |
押し寄せる;押寄せる;押しよせる | [おしよせる, oshiyoseru] (v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาฆาต | [v.] (ākhāt) EN: feud ; spite ; look upon with hatred ; be hostile to ; regard as an enemy ; have an enmity against FR: garder rancune ; se venger ; éprouver un sentiment d'aversion |
อริ | [n.] (ari) EN: foe ; enemy FR: ennemi [m] |
อรินทร์ | [n.] (arin) EN: enemy of a king ; enemy of a country ; public enemy FR: |
บร | [n.] (børa) EN: enemy ; foe ; adversary FR: |
หอกข้างแคร่ | [n.] (høkkhāngkhr) EN: enemy at hand FR: |
ข้าศึก | [n.] (khāseuk) EN: enemy ; foe ; adversary ; opponent FR: ennemi [m] ; adversaire [m] |
ข้าศึกอุบาทว์ | [n. exp.] (khāseuk ubā) EN: ferocious enemy FR: ennemi féroce [m] |
ขัดตาทัพ | [v.] (khattāthap) EN: send troops to gain time against an enemy FR: |
เขียนเสือให้วัวกลัว | [v. (loc.)] (khīenseūaha) EN: impress the enemy ; scare the enemy ; make empty threats FR: |
ข่มนาม | [v.] (khomnām) EN: disgrace the enemy in effigy before a battle in order to encourage the troops FR: |
คู่อาฆาต | [n.] (khū-ākhāt) EN: enemy ; enemies (pl) ; antagonist ; adversary ; foe FR: |
คู่อริ | [n.] (khū-ari) EN: enemy ; enemies (pl) ; antagonist ; adversary ; foe FR: |
คู่ปรปักษ์ | [n.] (khūpørapak) EN: adversary ; enemy ; foe FR: adversaire [m] |
ความเป็นปรปักษ์ | [n. exp.] (khwām pen p) EN: hostility ; antagonism ; being an enemy FR: hostilité [f] ; antagonisme [m] |
ปฏิปักษ์ | [n.] (patipak) EN: antagonist ; opponent ; adversary ; enemy FR: adversaire [m] ; ennemi [m] ; opposant [m] ; antagoniste [m] |
เป็นปฏิปักษ์ | [v. exp.] (pen patipak) EN: be the enemy of ; be hostile FR: |
เผด็จศึก | [v. exp.] (phadet seuk) EN: dispose of a war ; subdue the enemy ; finish a fight ; put an end to the war FR: mettre un terme à la guerre |
ไพรี | [n.] (phairī) EN: enemy ; foe FR: |
ไพริน | [n.] (phairin) EN: enemy FR: |
พิชิตข้าศึก | [v. exp.] (phichit khā) EN: subdue the enemy ; subjugate the enemy FR: |
ปรปักษ์ | [n.] (pørapak) EN: enemy ; opponent ; adversary ; foe ; antagonist FR: ennemi [m] ; opposant [m] ; adversaire [m] |
ริปุ ; ริปู | [n.] (ripu ; ripū) EN: enemy FR: ennemi [m] |
ศัตรูของประชาชน | [n. exp.] (sattrū khøn) EN: public enemy ; enemy of the nation FR: ennemi public [m] |
เสี้ยนหนาม | [n.] (sīennām) EN: enemy FR: |
เสี้ยนศึก | [n.] (sīenseuk) EN: enemy FR: |
ตรึงข้าศึก | [v. exp.] (treung khās) EN: pin down the enemy FR: |
เวรี | [n.] (wērī) EN: enemy FR: |
วิปักษ์ | [n.] (wipak) EN: enemy FR: |
โปรดสัตว์ได้บาป | [v. (loc.)] (prōtsatdāib) EN: Save a stranger from the sea, and he'll turn your enemy. FR: |
ศัตรูสำคัญที่สุด ; ศัตรูที่สำคัญที่สุด | [n. exp.] (sattrū samk) EN: archenemy FR: principal ennemi [m] ; pire ennemi [m] |